L ' État partie devrait veiller à ce que les mesures nécessaires soient prises pour modifier et promulguer le décret révisé. 该缔约国应当采取必要措施,修改订正的法令并使之生效。
Des fonds en début d ' exercice 人员 改订 取消
Des fonds en début d ' exercice 人员 改订 取消
Avis de modification de commande 修改订单的过程
Le montant total de la rubrique Réserves et soldes en fin de période pour 2000 a également été recalculé et chiffré à 128 416 614,58 dollars. 2000年期终储备和基金余额总数亦改订为128 416 614.58美元。
Avec le concours du Service des achats, il a établi une série de directives, qui modifient notamment les modalités de passation des commandes de pièces de rechange dont l ' achat relève de contrats-cadres. 已经同采购处联合制定了一系列指示,包括在系统合同内修改订购进程。
Néanmoins, il n’est pas toujours possible d’avancer les audiences ou de remplacer une affaire qui a été réglée ou abandonnée par une autre. 但是,并不是一向都不可能提出口头听证或者将一个案件改订时间,取代已经撤销或解决的案件。
L’engagement relatif à la création du Conseil chargé de la sécurité, dont l’exécution avait déjà été repoussée, n’a toujours pas été mis en oeuvre, ce qui constitue une source de préoccupation. 关于设立安全顾问委员会的承诺,虽曾改订履行时间表,但仍未能履行,这令人关切。
L’exécution de l’engagement d’harmoniser les niveaux d’instruction des populations déracinées et des personnes chargées de leur éducation a été reprogrammée pour le deuxième trimestre de 1998. 关于承认离乡背井人民和教育推广工作者教育资格的承诺,其履行时间已改订在1998年第二季度。