查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

海军中将的法文

"海军中将"的翻译和解释

例句与用法

  • En vertu de la Constitution de 2006, le Gouverneur de Gibraltar, fonction occupée par le vice-amiral Sir Adrian James Johns depuis octobre 2009, représente la Reine dans le territoire.
    根据《2006年宪法令》,直布罗陀总督阿德里安·詹姆斯·琼斯爵士海军中将自2010年10月在该领土代表英国王室。
  • Puisque le port ne subissait aucun blocus de la part des assaillants, la ville resta ouverte et permit à la Royal Navy obéissant aux ordres du vice-amiral Samuel Graves de faire rentrer des approvisionnements en provenance de la Nouvelle-Écosse ou d'ailleurs.
    由于围城并未封锁港口,此城依然开放给海军中将Samuel Graves领导的皇家海军从新斯科舍和其他地方运入供给。
  • À la suite de l ' incident, l ' ancien chef d ' état-major des armées, le vice-amiral Zamora Induta, s ' est réfugié dans les locaux de l ' Union européenne le 21 mars, affirmant craindre pour sa vie.
    该事件发生后,3月21日,前总参谋长海军中将Zamora Induta在欧盟所在地寻求避难,声称恐怕自己有生命危险。
  • Le chef de la délégation brésilienne, Lúcio Franco de Sá Fernandes, Directeur de l ' hydrographie et de la navigation au Ministère de la défense du Brésil, qui était accompagné d ' une délégation d ' experts, a présenté la demande.
    巴西代表团团长巴西国防部水文和航行局局长卢西奥·佛朗哥·德萨费尔南德斯海军中将在一专家代表团陪同下,对划界案做了说明。
  • Le 22 décembre 2010, l ' ancien chef d ' état-major général, le vice-amiral Zamora Induta, et l ' ancien Chef des Services du renseignement militaire, le colonel Samba Djaló, détenus par les forces armées, ont été libérés.
    2010年12月22日,武装部队释放了被关押的前总参谋长海军中将Zamora Induta和前军事情报部门负责人Samba Djaló上校。
  • Cette demande a été présentée par le vice-amiral Lúcio Franco de Sá Fernandes, Directeur des services hydrographiques et de la navigation du Ministère brésilien de la défense, qui était accompagné par d ' une délégation d ' experts.
    巴西的呈件由巴西国防部水文和航行司司长Lúcio Franco de Sá Fernandes海军中将作介绍,随同出席会议的还有巴西的一组专家。
  • La demande du Brésil a été présentée par le vice-amiral Lúcio Franco de Sá Fernandes, Directeur de l ' hydrographie et de la navigation au Ministère de la défense du Brésil, qui était accompagné d ' une délégation d ' experts du pays demandeur.
    巴西划界案由巴西国防部水文学和航海主任、海军中将Lúcio Franco de Sá Fernandes在划界案国一个专家代表团陪同下提出。
  • Frederick Carl Sherman (27 mai 1888 - 27 juillet 1957) est un amiral de l'US Navy pendant la Seconde Guerre mondiale.
    费德烈·卡尔·薛曼(英语:Frederick Carl Sherman,1888年5月27日-1957年7月27日)是在第二次世界大战期间获得许多功绩的美国海军中将
  • La délégation brésilienne avait pour chef de délégation Henrique R. Valle, le Représentant permanent par intérim du Brésil auprès de l ' Organisation des Nations Unies, et pour chef de délégation suppléant, le vice-amiral Paulo Cesar Dias de Lima, Directeur de la Division de l ' hydrographie et de la navigation au Ministère de la défense.
    巴西代表团团长为巴西代理常驻联合国代表恩里克·罗德里格斯·瓦莱,副团长为国防部水文地理和航行局局长保罗·塞萨·蒂亚斯·德利马海军中将
  • Le comité des chefs d'état-majors interarmées créa le « théâtre d'opérations du Pacifique Sud », qui fut placé sous le commandement du vice-amiral Robert L. Ghormley le 19 juin 1942, afin de mener à bien l'offensive sur les îles Salomon.
    美国参谋长联席会议组建了南太平洋战区,由海军中将罗伯特.霍姆利(英语:Robert L. Ghormley)自1942年6月19日起指挥,领导在所罗门群岛的进攻。
  • 更多例句:  1  2  3
用"海军中将"造句  
海军中将的法文翻译,海军中将法文怎么说,怎么用法语翻译海军中将,海军中将的法文意思,海軍中將的法文海军中将 meaning in French海軍中將的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语