查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

统揽的法文

"统揽"的翻译和解释

例句与用法

  • Il a ajouté que la question du développement durable occupait une place fondamentale dans ces débats et devait être abordée avec du recul, l ' accent étant mis sur l ' équité et le règlement des questions difficiles permettant de changer la vie des enfants durablement.
    对这些讨论来说一个根本问题是可持续发展,他说对此需要进行统揽全局的思考,强调公平,并解决今后持久影响儿童生活的一些挑战性问题。
  • Le Viet Nam est déterminé à collaborer avec les autres États Membres pour revitaliser l ' Assemblée générale en tant que principal organe délibérant, directeur et représentatif de l ' ONU, renforcer le rôle global du Conseil économique et social dans le domaine du développement, augmenter le nombre des membres du Conseil de sécurité et améliorer ses méthodes de travail.
    越南致力于与其他会员国合作,重振作为主要审议、制定政策和代表机关的大会,加强经济及社会理事会在发展领域的统揽全局作用,并扩大安全理事会组成、改进其工作方法。
  • Dans cet esprit, je tiens à terminer mon propos en appelant le Conseil à continuer d ' appuyer les efforts tenaces et ciblés pour lutter de manière globale contre les causes profondes du conflit au Darfour grâce aux activités de la MINUAD et de mon collègue, Djibril Bassolé, et en collaboration avec le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l ' Union africaine.
    因此,在发言的最后,我要呼吁安理会继续支持开展坚定、有针对性的努力,以便在同非盟高级别执行小组协作的情况下,通过达尔富尔混合行动的活动和我的同事贾布里勒·伊佩内·巴索莱的活动,以统揽全局的方式消除达尔富尔冲突的根源。
  • Prie aussi instamment les États parties de promouvoir, au sein du système des Nations Unies, une réponse stratégique, proactive et globale au problème de la criminalité transnationale organisée, et prie le Secrétariat de lui présenter, à sa septième session, un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et intégrer les réponses à la criminalité transnationale organisée à l ' action menée par le système des Nations Unies;
    还促请缔约国在联合国系统内部推动采取积极主动统揽全局的战略性做法应对跨国有组织犯罪,并请秘书处在其第七届会议上向缔约方会议提交关于为实施本决议和把应对跨国有组织犯罪的对策纳入联合国系统工作主流而采取的措施的报告;
  • L ' augmentation des besoins de financement résulte en partie du transfert au compte d ' appui des crédits budgétaires nécessaires pour financer des unités hébergées à la Base de soutien logistique (la Force de police permanente, le Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires et l ' équipe civile de formation préalable au déploiement), l ' objectif étant de donner un tableau complet des ressources consacrées à chacune des fonctions ou activités servant à appuyer le maintien de la paix.
    所需资源增加的部分原因是位于后勤基地的租户单位 -- -- 即常设警察能力、常设司法和惩戒能力以及文职人员部署前训练小组 -- -- 的预算所需资源被划入支助账户,以统揽特定维持和平支助职能或业务流程的全部专用资源。
  • Le présent rapport fournit des informations sur les réponses nationales stratégiques, proactives et globales à la criminalité transnationale organisée, et vise à compléter la documentation de base dont la Conférence sera saisie à sa septième session concernant les activités menées par l ' Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) pour promouvoir et soutenir l ' application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s ' y rapportant.
    本报告介绍各国应对跨国有组织犯罪的积极主动、统揽全局的战略性对策,意在补充缔约方会议第七届会议与联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)促进和支助实施《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书的各项活动有关的背景文件。
  • 更多例句:  1  2
用"统揽"造句  
统揽的法文翻译,统揽法文怎么说,怎么用法语翻译统揽,统揽的法文意思,統攬的法文统揽 meaning in French統攬的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语