查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

统揽的法文

发音:  
"统揽"的汉语解释用"统揽"造句统揽 en Francais

法文翻译手机手机版

  • se centraliser
    centraliser
    serrer

例句与用法

  • Les réponses des gouvernements doivent être proactives et globales et trouver un équilibre entre prévention et répression.
    各国政府的对策必须是积极主动而统揽全局的,并且预防办法和执法办法必须均衡。
  • L ' absence de réflexion globale au sommet des États. Les intérêts particuliers trouvent ainsi à se manifester grâce aux organisations internationales et aux multinationales.
    国家最高层缺乏统揽全局的思考,导致特殊利益得到国际和跨国组织的支持。
  • La mise en place d ' un outil intégré indiquant les grandes lignes de l ' exécution des projets contribuerait à améliorer les travaux de planification, de surveillance et d ' évaluation.
    如果制定一个综合工具统揽项目执行,规划、监督和评价工作就会有所改善。
  • De plus, l ' Équipe spéciale élabore et promeut une approche des Nations Unies intégrée globale et cohérente pour la réforme du secteur de la sécurité.
    此外,该工作队还制定和推广联合国的一种综合、统揽全局、协调一致的安保部门改革办法。
  • Ceci permettra à la réunion des États parties à la Convention d ' examiner cette question de façon globale et de proposer des solutions pratiques pour y remédier.
    这将使即将召开的缔约国会议能够以统揽全局的方式考虑这一问题,并提出解决这一重要问题的实际办法。
  • La nécessité d ' adopter une démarche globe et intégrée avait été soulignée dans le schéma directeur pour la gestion des ressources humaines et il ne fallait pas que la Commission s ' égare dans des démarchesdispersées.
    《人力资源管理框架》强调,必须采取统揽全局的整体办法,委员会不应陷入零敲碎打办法的陷阱。
  • Le Comité consultatif recommande que l ' on envisage de présenter le projet de budget du compte d ' appui et de la Base de soutien logistique dans un rapport unique qui fournirait un tableau général des dépenses d ' appui, ce qui éviterait la fragmentation actuelle.
    咨询委员会建议考虑提出采用单一报告形式列报支助账户和后勤基地的拟议预算,以统揽支助费用,避免列报内容支离破碎。
  • Conformément à un décret législatif contre le blanchiment d ' argent, une unité de renseignement financier a été instaurée au sein de la Banque centrale du Koweït et chargée de lutter sur le plan national contre le blanchiment d ' argent et le financement du terrorisme.
    根据关于洗钱问题的法令,在科威特中央银行内部设立了一个金融情报部门,统揽全国范围内的打击洗钱和恐怖主义筹资问题。
  • Prier instamment les États parties à la Convention contre la criminalité organisée de formuler, pour lutter contre la criminalité organisée, des stratégies complètes et globales axées sur les résultats, conçues pour avoir des effets mesurables et fondées sur des analyses stratégiques actualisées de la menace;
    促请《有组织犯罪公约》缔约国以最新的战略威胁分析为依据,制定综合、统揽全局、注重效果、能产生可衡量影响的打击有组织犯罪战略;
  • 更多例句:  1  2
用"统揽"造句  

其他语种

  • 统揽的俄语:[tǒnglǎn] полностью контролировать, держать в своих руках
  • 统揽什么意思:tǒnglǎn [centralize] 全部归拢于某一方面 本市工程建设长期来由市建工局、市住宅总公司统揽,施工任务也由主管部门层层下达
统揽的法文翻译,统揽法文怎么说,怎么用法语翻译统揽,统揽的法文意思,統攬的法文统揽 meaning in French統攬的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。