Un seul programme a ainsi été implanté à la suite d ' un règlement hors cours. 只有一项方案是由于院外和解结果以这种方式制定的。
Quels sont les facteurs essentiels d ' une coopération efficace entre différentes tierces parties concourant à la médiation? 如果没有这种心态,任何一方都可能违背调解结果。
Il incombe à la Division de la médiation d ' informer en temps voulu le Tribunal des résultats de la médiation. 调解司负责及时向争议法庭通报调解结果。
Les parties doivent pleinement consentir à la médiation et en contrôler l ' issue pour s ' assurer qu ' elle est conforme à leurs attentes. 只有这样,才能确保落实调解结果。
Comme médiateur, c'est ce que je pense. 调解结果是这样
La Finlande contribue à cet effort important en appuyant le développement des structures de médiation pour la paix de l ' Union africaine. 芬兰是促进这一重要努力,支持建立非洲联盟的和平调解结构。
Les Bashingantahe, structure traditionnelle de médiation, jouent un rôle important dans la résolution des conflits fonciers. 乡长老会是传统上的冲突调解结构,在解决土地争端方面发挥重要的作用。
Un prêtre, ça connaît rien au mariage ! 他们今晚就走 我要给咱们两报名 上帝啊 苏 神父怎么会 了解结婚是怎么回事?
L ' ONU devrait être l ' entité principale chargée de superviser le processus pour en assurer la légitimité et d ' approuver le résultat de la médiation. 联合国应是首要实体,确保过程的合法性,赞同调解结果。