查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

起诉事务主任的法文

"起诉事务主任"的翻译和解释

例句与用法

  • La Division des poursuites se compose du Bureau du chef de Division, de la Section des procès, du Groupe d ' appui aux procès, du Groupe des coconseils et des conseillers juridiques des équipes d ' enquêteurs et de la Section des avis juridiques.
    起诉司由下列部分组成:起诉事务主任办公室、审判科、审判支助股、协理律师与调查队法律顾问科和法律咨询科。
  • Il est proposé de créer un poste d’agent des services généraux (autres classes) pour une personne chargée d’assurer le secrétariat du Chef de la Division des poursuites, à qui sont confiées différentes responsabilités de gestion.
    建议设立一名一般事务人员(其它职等)员额,作为起诉事务主任的秘书,以便向承担各种管理职责的起诉事务主任提供秘书支助。
  • Il est proposé de créer un poste d’agent des services généraux (autres classes) pour une personne chargée d’assurer le secrétariat du Chef de la Division des poursuites, à qui sont confiées différentes responsabilités de gestion.
    建议设立一名一般事务人员(其它职等)员额,作为起诉事务主任的秘书,以便向承担各种管理职责的起诉事务主任提供秘书支助。
  • Estimant particulièrement inquiétante la longue vacance des sièges de chef de la Division des poursuites et de procureur adjoint, elle se sent encouragée par l ' assurance donnée par le Secrétariat que les candidats qualifiés ne manquent pas ni dans la région ni à l ' extérieur.
    起诉事务主任和副检察官职位长期得不到填补尤其令人不安。 因此,南非代表团感到鼓舞的是,秘书处保证在该区域和其他区域有许多合格候选人。
  • Le taux de vacance de postes au Tribunal pénal international pour le Rwanda continue de préoccuper le CCQAB qui a accordé une attention toute particulière aux circonstances qui ont empêché pendant longtemps que les postes de procureur adjoint et de chef de la Section des poursuites soient pourvus.
    卢旺达问题国际法庭员额空缺的情况仍然是行预咨委会关心的问题。 行预咨委会特别注意那些导致副检察官和起诉事务主任职位悬缺这么久的情由。
  • Ainsi, le taux élevé des vacances de poste et la vacance des sièges de chef de la Division des poursuites et de procureur adjoint alors que l ' Assemblée générale a demandé à maintes reprises que ces postes soient pourvus dans les meilleurs délais, sont particulièrement préoccupants.
    例如,尽管大会多次呼吁不再拖延地填补起诉事务主任和副检察官的职位,但这两个职位仍未能填补。 包括这一情况在内的高出缺率问题特别令人关切。
  • Hammerschmidt estime que les postes qui restent à pourvoir au TPIR, en particulier ceux de chef des poursuites et de procureur adjoint, ne peuvent pas rester vacants beaucoup plus longtemps; en effet, tant que les postes clefs ne sont pas pourvus, il est difficile au Tribunal de s ' acquitter de son mandat.
    卢旺达问题国际法庭员额空缺,特别是副检察官和起诉事务主任职位空缺的情况,不能再久拖不决;主要人员职位的空缺有损该法庭开展工作的努力。
  • Si l ' on considère d ' autre part que le Bureau du Procureur se trouve à La Haye, il n ' est pas impossible qu ' une période de vacance aussi longue ait aussi compromis les fonctions de direction, de supervision et d ' orientation au jour le jour des bureaux d ' Arusha et de Kigali.
    考虑到检察官总办公室设在海牙,副检察官和起诉事务主任的长期空缺还可能对日常领导、监督和指导设在阿鲁沙和基加利的办公室产生不利影响。
  • Le Bureau du Procureur a en outre poursuivi ses activités dans le cadre des procès en préparation, en première instance et en appel, et a mis au point des mesures en vue d ' améliorer son action et de rationaliser ses procédures sous la houlette d ' un nouveau procureur adjoint et d ' un nouveau chef des poursuites, tous deux nommés au début de la période considérée.
    在本报告所述期间之初新任命的一名副检察官和一名起诉事务主任的领导下,该办公室继续开展预审、审判和上诉活动,并制订了加强业务工作和简化程序的措施。
  • Le Comité consultatif a également appris que les annonces les plus récentes concernant ces deux postes avaient suscité au total, au 10 octobre 2002, 36 candidatures de 22 pays au poste de procureur adjoint et 16 candidatures de 13 pays à celui de directeur de la Division des poursuites.
    行预咨委会在查询后获悉,上一次刊登招聘这两个职位的广告后,迄2002年10月10日,共有来自22个国家36个人申请副检察官职位,另有来自13个国家16个人申请起诉事务主任职位。
  • 更多例句:  1  2  3
用"起诉事务主任"造句  
起诉事务主任的法文翻译,起诉事务主任法文怎么说,怎么用法语翻译起诉事务主任,起诉事务主任的法文意思,起訴事務主任的法文起诉事务主任 meaning in French起訴事務主任的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语