查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

交叉质证的法文

"交叉质证"的翻译和解释

例句与用法

  • Toutefois, le procès devrait durer plus longtemps que prévu en raison principalement du temps utilisé par Radovan Karadžić pour contre-interroger les témoins.
    然而,主要由于Karadžić在法庭上交叉质证占用时间,完成审判的预估时间有所增加。
  • Fin avril 2013, la défense a utilisé 72 heures pour mener ses contre-interrogatoires et la Chambre 14 heures pour interroger les témoins.
    截至2013年4月底,辩方用了72小时进行交叉质证,审判分庭用了14小时来讯问证人。
  • Dans l ' affaire opposant la Bosnie-Herzégovine et la Serbie-et-Monténégro, les témoins et experts ont été interrogés et contre-interrogés devant la Cour.
    在波斯尼亚和黑塞哥维那诉塞尔维亚和黑山一案中,证人和鉴定人在法庭中受到质证或交叉质证
  • Si l ' accusé participe par visioconférence, il peut également exercer son droit de témoigner pour sa propre défense, d ' être interrogé et de subir un contre-interrogatoire.
    被告如果以视频会议方式参与,也可以行使自我辩护作证以及接受质证和交叉质证的权利。
  • Le 7 juillet 2010, elle a autorisé l ' admission de 47 témoignages, à condition que les témoins puissent être contre interrogés.
    2010年7月7日,审判分庭做出了接受证据的裁决,命令接受47名证人的证据进行交叉质证
  • Fin octobre, Radovan Karadžić avait utilisé sept heures du temps qui lui était alloué, alors que l ' accusation avait utilisé environ dix-sept heures pour les contre-interrogatoires.
    到10月底,卡拉季奇使用了所获时间中的7个小时,检方用大约17个小时进行了交叉质证
  • Dans sa réponse, le Gouvernement ne nie pas avoir violé le droit de M. Jalilov de procéder au contre-interrogatoire des témoins à charge durant les procédures dont il a fait l ' objet.
    政府答复并没有否认,它侵犯了Jalilov先生在对他的诉讼中交叉质证证人的权利。
  • Lorsqu ' elle évalue la crédibilité des preuves, une commission d ' enquête doit accorder plus de crédit au témoignage qui corrobore et au témoignage ayant fait l ' objet d ' un contre-interrogatoire.
    在评估证据的可信度时,调查委员会要特别重视经过证实的证词和经交叉质证过的证词。
  • L ' accusation a utilisé environ 398 heures pour le contreinterrogatoire, et la Chambre environ 66 heures pour interroger les témoins et régler les questions procédurales et administratives.
    检方交叉质证使用了约398个小时,而分庭使用了约66个小时质询证人和处理程序及行政事项。
  • La défense a utilisé environ 412 heures pour le contre-interrogatoire, et la Chambre environ 123 heures pour interroger les témoins et régler les questions procédurales et administratives.
    辩方交叉质证使用了约412个小时,而分庭使用了约123个小时质询证人和处理程序及行政事项。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"交叉质证"造句  
交叉质证的法文翻译,交叉质证法文怎么说,怎么用法语翻译交叉质证,交叉质证的法文意思,交叉質證的法文交叉质证 meaning in French交叉質證的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语