查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

作战物资的法文

"作战物资"的翻译和解释

例句与用法

  • D. Toute autre action qui peut entraver l ' évolution normale du processus de cessez-le-feu; e. Tout ravitaillement en munitions, en armes et autres matériels de guerre au front.
    d. 向当地提供弹药、武器以及其他作战物资; e. 任何其他可能妨碍停火进程正常开展的行动。
  • D. Toute autre action qui peut entraver l ' évolution normale du processus de cessez-le-feu; e. Tout ravitaillement en munitions, en armes et autres matériels de guerre au front.
    d. 向当地提供弹药、武器以及其他作战物资; e. 任何其他可能妨碍停火进程正常开展的行动。
  • En outre, la loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre interdit un quelconque soutien d ' activités liées à des programmes d ' armes de destruction massive.
    此外,关于作战物资的1996年12月13日联邦法禁止支持涉及大规模毁灭性武器方案的任何活动。
  • L ' expédition de matériels de guerre dans des États où sont déployées des opérations de maintien de la paix des Nations Unies au titre des chapitres VI et VII de la Charte ne doit pas être autorisée.
    不得将作战物资运往已根据联合国《宪章》第六和第七章的规定部署了维持和平行动的国家。
  • Cette peine pourra être assortie d ' une amende de 5 Mio CHF au plus. (art. 33, al. 1 et 2, LFMG).
    情节严重的,处最长十年的监禁,还可加上最高500万瑞郎的罚金(《联邦作战物资法》第33条第1和第2款)。
  • Le Code de la défense, et en particulier l ' ordonnance no 2004-1374 du 20 décembre 2004, fixe le régime des matériels de guerre, armes et munitions.
    国防法(具体为2004年12月20日第2004-1374号法令)制定了作战物资、武器和弹药管理制度。
  • Le Code de la défense, et en particulier l ' ordonnance n° 2004-1374 du 20 décembre 2004, fixe le régime des matériels de guerre, armes et munitions.
    防务法,特别是2004年12月20日第2004-1374号法令,规定了作战物资、武器和弹药的管制制度。
  • Le pouvoir exécutif déclare matériel de guerre tout matériel utilisé dans des conflits armés ou possédant des caractéristiques techniques telles que la possession par des particuliers a une incidence sur la sécurité nationale.
    行政当局应公布下列作战物资:敌对冲突中实际使用的装备,或由于其技术特点,个人拥有会危害国家安全的装备。
  • L ' ordonnance no 2004-1374 du 20 décembre 2004, codifiée dans le Code de la défense, fixe comme principe de base que l ' exportation de matériels de guerre est prohibée sauf autorisation.
    国防法编纂的2004年12月20日第2004-1374号法令所定基本原则为,未经许可不得出口作战物资
  • Les entreprises signataires obtiendront et renouvelleront selon le besoin les permis de détention et d ' utilisation de tout matériel de guerre, comme matières dangereuses et munitions, conformément au droit applicable, et exigeront de leur personnel qu ' il fasse de même.
    各签字公司及其员工将依照现行法律,视需要获取和更新任何作战物资,例如危险材料和弹药的持有和使用许可。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"作战物资"造句  
作战物资的法文翻译,作战物资法文怎么说,怎么用法语翻译作战物资,作战物资的法文意思,作戰物資的法文作战物资 meaning in French作戰物資的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语