查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

别开生面的法文

"别开生面"的翻译和解释

例句与用法

  • Le développement rapide et la convergence croissante des Technologies de l ' Information et de la Communication (TIC) ont permis d ' innover dans le domaine industriel et commercial, et de créer des modèles de prestation de services - l ' exemple classique, à cet égard, étant le < < téléphone de village > > , dû à la Grameen Bank.
    信息和通信技术迅速增长并日趋会合,促成商业和服务业别开生面的发展模式 -- -- 典型的例子是Grameen银行提出的 " 乡村电话 " 创新办法。
  • Il a été reconnu que la coopération entre départements et organisations régionales permettait l ' émergence de solutions novatrices, donnait davantage de possibilités au Conseil de sécurité pour autoriser les missions de maintien de la paix et améliorait la capacité des départements à lancer et maintenir une mission de maintien de la paix.
    各方已认识到,这两个部与区域组织之间的合作提供机会,促使出现别开生面的解决办法,使安全理事会在核准设立维持和平特派团时有多种备选办法,并增加这两个部派出和支持维和特派团的能力。
  • Dans ce contexte, il faut trouver des solutions acceptées de tous, à l ' échelle internationale, en ce qui concerne la définition précise et la réalisation d ' objectifs de réduction de l ' utilisation des ressources concrétisées et de la pollution - ce qui concerne notamment les matières premières, l ' eau et le CO2; il faut également veiller à ce que des technologies < < propres > > et des modèles commerciaux innovants soient disponibles pour la réalisation des objectifs en question.
    需要找到国际商定的解决办法,来衡量和公平分配包含资源使用量和污染(包括材料、水和CO2)的减少指标,并确保可以获得清洁的技术和别开生面的商业模式,来实现这些指标。
  • Encourage le système des Nations Unies à rechercher des formules de financement nouvelles, volontaires et innovantes dans le secteur de la santé, qui devront compléter les sources classiques de financement et non s ' y substituer, et prend en considération les travaux et les recommandations du Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, ainsi que les conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur les financements innovants pour les systèmes de santé.
    鼓励联合国系统探索保健部门新的、自愿的和别开生面的筹资模式,以补充而非取代传统的资金来源,并考虑到发展筹资创新办法领导小组的工作和建议以及保健系统国际筹资创新办法高级别工作队的调查结果。
  • Dans le cadre d ' une relation novatrice avec le secteur privé, ONU-Habitat a récemment signé un accord avec l ' Institut de recherche pour l ' environnement, premier fabricant mondial d ' un logiciel fondé sur le système d ' information géographique (SIG), grâce auquel l ' Institut proposera, à titre gratuit, une formation et le logiciel SIG le plus avancé à au moins 1 000 villes de pays en développement.
    联合国人居署与私营部门有一种别开生面的关系,最近与全世界地理信息系统软件的首要研制机构即环境科学研究所签订了一项协定,其中规定由环境科学研究所向发展中国家多达1 000个城市免费提供环境科学研究所最新的软件和培训。
  • Compte tenu des déficiences clairement identifiées dans les chaînes d ' approvisionnement, aux niveaux tant mondial que national, les groupes sectoriels se sont efforcés de remédier aux problèmes en adaptant leurs stratégies d ' intervention par le biais de solutions novatrices, ponctuelles et à la hauteur des besoins, tout en continuant de privilégier les achats effectués sur place de sorte que les secours puissent parvenir le plus rapidement possible à leurs bénéficiaires.
    鉴于全球和全国的供应链都有明显指出的缺陷,各个分组已对管道问题做出反应,修改其救灾战略,拟订别开生面、针对个别情况的解决办法,做出适当规模的反应,但是仍以就地采购为最佳选择,以确保救济物品尽可能迅速送达指定受益人。
  • Au début de 2003, dans le cadre d ' un partenariat novateur avec le secteur privé, ONU-Habitat a passé un accord avec l ' Institut de recherche pour l ' environnement, aux termes duquel l ' Institut fournira une formation et le logiciel du système d ' information géographique (SIG) le plus avancé à au moins 1 000 villes de pays en développement, sans frais ni pour les villes ni pour l ' ONU.
    2003年年初,联合国人居署与私营部门有一种别开生面的关系,与环境科学研究所签订了一项协定,其中规定由环境科学研究所向发展中国家多达1 000个城市免费提供全套全世界地理信息系统软件,并向城市或联合国提供必要的培训。
  • 更多例句:  1  2  3
用"别开生面"造句  
别开生面的法文翻译,别开生面法文怎么说,怎么用法语翻译别开生面,别开生面的法文意思,別開生面的法文别开生面 meaning in French別開生面的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语