口头的的法文
例句与用法
- Certes, des réponses par écrit sont toujours appréciées, et la CDI n ' omet jamais de prendre en considération les déclarations orales.
国际法委员会不仅感激书面答复,也同样会考虑大家的口头的发言。 - L ' acquiescement peut être manifesté au moyen d ' une déclaration orale ou écrite ou d ' un comportement.
6. 表示同意可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行为。 - Mme Gnacadja se demande si le consentement à la polygamie doit intervenir par écrit ou simplement oralement.
Gnacadja女士想知道,对一夫多妻的同意必须是书面的还是口头的? - Les dernières conclusions écrites ont été déposées le 17 février 2009 et la Chambre a entendu les réquisitions et plaidoiries du 20 au 30 avril 2009.
该分庭在2009年4月20日至30日听取口头的结案辩论。 - Le Directeur du Bureau pour les Amériques présente au Comité permanent un exposé stratégique sur les activités du HCR dans la région.
美洲局局长就难民署在美洲地区的活动向常设委员会作了口头的战略报告。 - Cela dit, la violence sous l ' une de ces formes, verbale ou physique, est, bien sûr, inacceptable.
尽管如此,任何形式的暴力行为,不论是口头的或是身体的,当然都是不能接受的。 - L ' auteur, qui assistait à l ' audience, n ' a jamais formulé la moindre objection, y compris à cet égard, ni oralement, ni par écrit.
提交人当时也在法庭,她从未提出任何要求,不论是口头的还是书面的。 - La délégation portugaise, avec un grand nombre d ' autres, a répondu à cet appel par écrit mais aussi oralement.
我国代表团与其他众多的代表团一起,以书面以及口头的形式对这一呼吁作出了回应。
口头的的法文翻译,口头的法文怎么说,怎么用法语翻译口头的,口头的的法文意思,口頭的的法文,口头的 meaning in French,口頭的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。