Cette situation, qui continuera sans nul doute à déstabiliser le monde, représente une menace pour la paix à cette échelle. 这必然会使世界继续处于不稳定态势,从而威胁全球和平。
Dans un contexte pluriculturel, il exige une attitude dynamique et positive qui va bien au-delà de l ' acceptation passive. 要在多文化环境中做到这点,需有远远超过被动接受的积极肯定态度。
Pendant la période 2000-2010, le taux d ' activité de chacun des secteurs de l ' économie a été stable. 2000-2010年期间每个经济部门的活动率都保持着稳定态势。
Il convient de faire plein usage d ' une croissance économique stable dans le monde pour réformer et améliorer le système financier mondial. 应充分利用世界经济增长的稳定态势来改革和改善世界金融系统。
D ' autre part, cette enquête révèle également une attitude souvent plus négative à l ' égard des femmes occupant des fonctions directoriales. 同时,调查还显示,通常情况下,人们对妇女担任领导职位持否定态度。
Veuillez donner des renseignements sur les mesures à prendre pour lutter contre le préjugé globalement négatif attaché à l ' éducation des filles. 请提供资料,说明采取了哪些措施,消除对女童受教育的总体否定态度。
Dans ces circonstances, la fermeté de la communauté internationale aiderait le Gouvernement de l ' Indonésie à leur imposer son autorité. 在这种情况下,国际社会的坚定态度将有助于印度尼西亚政府对他们行使权力。
Sixièmement, on s ' est attaqué au silence et au déni qui entourent le VIH afin de réduire la stigmatisation et la discrimination. 第六,围绕艾滋病毒的沉默和否定态度得到改变,从而减少了羞辱感和歧视。
Dans un contexte pluriculturel, il exige une attitude dynamique et positive qui va bien au-delà de l ' acceptation passive. 要在多文化环境中做到这一点,就需要有一种远不止于被动接受的积极肯定态度。