— Les réunions du Groupe de travail B et celles des experts devraient être intégrées et se tenir durant des périodes courtes. B工作组的会议和专家会议应统筹安排并集中在限定的时间段内举行。
La nécessité pour les pays arabes de prendre collectivement des mesures et de participer efficacement à l ' élaboration d ' accords internationaux est également soulignée. 还强调了阿拉伯国家需要集体行动,并集体参与拟订国际协定。
Il met à jour les tendances qui se dessinent en matière de protection sociale pour les enfants et se concentre sur un thème spécial chaque année. 它每年更新关于儿童福利趋势的资料,并集中注意一个专门主题。
Il met à jour les tendances qui se dessinent en matière de protection sociale pour les enfants et se concentre sur un thème spécial chaque année. 它每年更新关于儿童福利趋势的资料,并集中注意一个专门主题。
Le Groupe d ' experts s ' est également attaché à examiner le secteur pétrolier et la question du détournement éventuel de fonds provenant de ce secteur. 专家组并集中分析了石油部门,以及资金流出这一部门的可能性。
Le Comité fixe un nombre limite de points à traiter et fait porter ses questions sur des domaines jugés prioritaires. 委员会将限定提出问题的数量,并集中提问认为属于优先重点问题领域的问题。
L ' accroissement futur de la population que l ' on anticipe interviendra surtout dans l ' hémisphère sud et se concentrera dans les pays les moins avancés. 预期未来人口增长大部分将在地球南方,并集中在最不发达国家。
Il importe aujourd ' hui de maintenir cette dynamique et de concentrer les efforts sur la réalisation du plan 2012-2016. 现在的问题是,要保持这一状况,并集中力量实施2012年至2016年计划。
Les pays développés, individuellement et collectivement, doivent s ' engager réellement et sans conditions à réduire les émissions de gaz à effet de serre. 发达国家必须各自并集体就减少温室气体排放作出有意义的、无条件的承诺。