Après avoir été inscrits sur la liste, ils sont censés attendre d ' être contactés pour avoir un entretien avec un directeur de programme. 在被列入名册以后,他们只能等待业务主管的联系和约见。
À Rio, EBX développe des initiatives de sport, hôtellerie, gastronomie, santé et beauté. 在里约热内卢,EBX正在发展体育业,接待业,美食业,健康和美容业。
Il faut donner la priorité à la stratégie de croissance tout en maîtrisant les risques associés à cette croissance. 既需要优先对待业务增长战略,也需要解决与扩展相关联的业务风险。
Geosonda affirme qu ' elle était dans l ' obligation de verser ces salaires en vertu du droit applicable. Geosonda提供了所涉人员和在待业期间向其支付的工资的证据。
Le Comité estime que les indemnités de licenciement comme celles qui ont été versées par Geosonda ouvrent droit à indemnisation. 小组认为, Geosonda支付的这类待业人员工资是可以赔偿的。
Le Comité estime que les indemnités de licenciement comme celles qui ont été versées par Geosonda ouvrent droit à indemnisation. 小组认为, Geosonda支付的这类待业人员工资是可以赔偿的。
Le cas échéant, le stagiaire continue à percevoir les allocations de chômage ou d ' attente ou le minimum de moyens d ' existence. 必要时,实习生继续领取失业补助金或待业补助金或最低生活费。
D ' abord, ils doivent effectuer une période d ' attente, pendant laquelle ils ont toujours droit à des prestations familiales. 首先,他们应该有一个待业期,在此期间内,他们一直有权享受家庭补助。
Ils disent être sans emploi. 据说待业中
Lors de la liquidation des unités, le personnel de la société devait être automatiquement transféré, en application de la législation sur l ' emploi en vigueur. 在交待业务之时,该公司目前的雇员将根据适用的就业法自动转任。