Ces limites justifient la création du Ministère de l ' Intégration de la Femme au Développement (MIFD) en 1992. 这些局限性导致妇女参与社会发展部于1992年成立。
Le rejet de la diversité a conduit à refuser de reconnaitre les droits des immigrants, des étrangers et des minorités. 拒绝多样性导致了否定移民、外国人和少数民族的权利。
Le système de navigation marche plus. 惯性导航系统没反应
... une série de bases de fusés offensifs se préparent dans Sette île oppressée. ... 在那座被压迫的小岛上,若干 进攻性导弹场地正处在建设之中
Cette attitude, qui démontre un manque profond d ' initiative et une grande passivité, a donné lieu à une interprétation erronée des faits. 缺乏积极性和主动性导致对事实作出错误的解释。
Ce dernier est aussi utilisé comme dispersant efficace pour les agents de contraste dans les cathéters radio-opaques. 全氟辛烷磺酸还在射线不透性导管中被用作造影剂的有效分散剂。
Navigation inertielle □ RNAV □ 惯性导航: RNAV
Études relatives à l’intégration d ' un satellite (GPS) et aux équipements de navigation à inertie; 对卫星(全球定位系统)与惯性导航系统集成一体这一领域进行研究;
C ' est d ' ailleurs cette facilité d ' accès qui a entraîné leur emploi abusif − et donc nécessité leur interdiction. 正是这种可得性导致了其滥用----从而需要加以禁止。
Certains orateurs ont souligné que la complexité des procédures de recouvrement d ' avoirs entraînait des coûts élevés de représentation. 一些发言者强调,资产追回程序的复杂性导致法律代表费用高昂。