La prépondérance accordée aux droits des parents a des effets visibles sur la situation des enfants dépendant de l ' assistance publique. 侧重父母权利对由国家照料的儿童有着明显影响。
Cela rend cette sous-région vulnérable à l ' influence ouverte de criminels organisés et à une potentielle déstabilisation. 这使该分区域受到有组织罪犯和潜在不稳定因素的明显影响。
Du point de vue de la situation générale de la sécurité, il est possible de diviser le pays en trois zones. 从整个安全局势来看,阿富汗有三个地区受到明显影响。
En un mot, les montants perçus ont diminué, et le solde de trésorerie du budget ordinaire s’en ressent lourdement. 简言之,实收额减少了,并明显影响到经常预算的现金情况。
Les répercussions mondiales évidentes de la crise dans le Caucase montrent que le monde a changé pour tous. 高加索危机对全球的明显影响表明,对所有人而言,世界变了。
7.1.6.1.3 Les matières radioactives doivent être suffisamment séparées des pellicules photographiques non développées. 7.1.6.1.3 放射性物质必须与未显影的照相胶片充分隔离。
L ' Inde a demandé si les mesures prises à cet égard avaient donné des résultats tangibles sur le terrain. 印度询问在这方面的采取的措施是否已在实际中产生明显影响。
Jusqu ' à présent, le VIH et le sida n ' ont pas eu d ' incidence notable sur la prévalence de la tuberculose. 迄今,艾滋病毒和艾滋病对结核病还没有明显影响。
Le changement de méthode mentionné au paragraphe 3 a également eu une incidence sur le nombre de stagiaires recensé. 上文第3段提到的方法改变对所报告实习人员的人数有明显影响。