查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

未交货的法文

"未交货"的翻译和解释

例句与用法

  • Telecomplect demande à être indemnisée à hauteur de a) DK 3 404 au titre des dépenses extraordinaires encourues pour l ' importation de marchandises qui n ' ont pas été livrées; et b) DK 1 279 au titre du versement d ' acomptes pour des marchandises qui n ' ont pas été livrées.
    Telecomplect 要求赔偿:(a) 3,404科威特第纳尔,以弥补与进口物资未到货有关的非常开支;(b) 1,279科威特第纳尔,涉及未交货的物资的预付款。
  • Dans certains cas, aucune lettre de crédit n ' a été émise et le requérant n ' a effectué aucune livraison; dans d ' autres, bien que le requérant n ' ait pas démontré qu ' une lettre de crédit avait été émise, il avait néanmoins commencé à livrer les marchandises au client en Iraq au moment de l ' invasion du Koweït.
    其中有些合同没有开立信用证,索赔人也未交货;关于其他一些合同,虽然索赔人没有表明已经开立了信用证,但它在伊拉克入侵科威特期间已经开始向伊拉克客户交货了。
  • Une non-livraison partielle à une date fixée équivaut à une contravention essentielle - en ce qui concerne la partie manquante - seulement si l ' acheteur a des raisons particulières de vouloir une livraison exactement à temps et si le vendeur pouvait prévoir que l ' acheteur aurait préféré une absence totale de livraison plutôt qu ' une livraison tardive.
    在确定的日期,部分未交货构成根本违反合同 - 对于缺漏部分而言 - 只有在买方对准时交货特别重视的情况下,以及在卖方可以预见买方更倾向于不交货而不是愈期交货时。
  • − Énuméré divers articles commandés en juin 1990, mais non encore livrés (sans doute du fait du maître de l ' ouvrage et non de SerVaas). La pièce essentielle était le système de commande d ' alimentation qui avait été commandé le 15 juin 1990 et ne serait pas livré avant sept mois, à savoir à la mijanvier 1991; et
    列举出已与1990年6月订货但尚未交货的物品(其推定为雇主而非SerVaas的责任)关键未交货物品为配电装置,它于1990年6月15日定货,但7个月后,直到1991年1月中旬才能交货;
  • − Énuméré divers articles commandés en juin 1990, mais non encore livrés (sans doute du fait du maître de l ' ouvrage et non de SerVaas). La pièce essentielle était le système de commande d ' alimentation qui avait été commandé le 15 juin 1990 et ne serait pas livré avant sept mois, à savoir à la mijanvier 1991; et
    列举出已与1990年6月订货但尚未交货的物品(其推定为雇主而非SerVaas的责任)关键未交货物品为配电装置,它于1990年6月15日定货,但7个月后,直到1991年1月中旬才能交货;
  • Le tribunal apprécie la créance en dommages-intérêts de la défenderesse en conformité avec l ' article 74 de la CVIM, plafonnant le dommage au montant du gain manqué par la perte du prix de vente, diminué du montant des réductions de charges découlant de l ' absence de livraison ainsi que du montant que la défenderesse aurait pu retirer d ' une autre aliénation ou utilisation de l ' installation (art. 77 de la CVIM).
    根据《销售公约》第74条,法院对被告索要的损害赔偿做出了裁定,确定赔偿总额最大不超过因损失价款导致的利润损失额,同时要扣除被告因尚未交货而得以减轻的损失额,以及被告可能从重新转让机器或将机器另作他用中获取的金额(《销售公约》第77条)。
  • Comme indiqué dans le tableau 3, sur un total de 3 009 lettres de crédit, a) 92 lettres de crédit correspondent à des lettres de crédit non réglées au 31 mars 2009, b) 585 lettres de crédit ont été annulées intégralement, aucune livraison n ' ayant jamais eu lieu, et ces dossiers ont donc été fermés, c) 1 187 lettres de crédit ont été réglées partiellement pour une livraison partielle des marchandises et les soldes correspondants ont été annulés, et d) 1 145 lettres de crédit ont été réglées intégralement pour la livraison intégrale des marchandises.
    如表3所示,在总共3 009份信用证中:(a) 92份信用证相应于截至2009年3月31日仍未结清的信用证;(b) 585份由于从未交货而被注销并随后结案;(c) 1 187份由于部分交货而部分支付,有关余额被注销;(d) 1 145份信用证由于全部交货而足额支付。
  • 更多例句:  1  2  3
用"未交货"造句  
未交货的法文翻译,未交货法文怎么说,怎么用法语翻译未交货,未交货的法文意思,未交貨的法文未交货 meaning in French未交貨的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语