La question de savoir si ces autres parties seront jamais examinées demeure ouverte, mais aura une incidence directe sur l ' issue des futures activités de vérification. 这些其他部分最终是否能得到处理尚未可知,但这个问题却会对未来监测的信心产生直接影响。
Même si ces nouvelles procédures sont approuvées, il reste cependant à voir si les États Membres n ' appartenant pas à l ' Union européenne seront disposés à partager des informations confidentielles avec le Tribunal. 即便这些新程序获得批准,欧洲联盟以外的会员国是否愿意与综合法院分享机密资料仍未可知。
Il n ' a pas été possible jusqu ' ici de conclure une convention sur les armes nucléaires, mais ceci ne doit pas servir d ' excuse pour renoncer à la recherche d ' un tel accord à l ' avenir; 迄今尚未可能达成一项核武器公约,这并不是放弃在未来追求这样的公约的借口;
À la suite de la présentation du rapport du Comité, le Représentant spécial du Secrétaire général a créé une commission d ' enquête de la mission, dont les travaux n ' ont pas encore abouti. 在临时调委会提交了报告之后,秘书长特别代表设立了一个特派团调查委员会,调查的结果尚未可得。
Le fardeau que représente actuellement la tuberculose en Gambie n ' est pas connu, mais une enquête nationale sur la prévalence de la tuberculose est prévue pour appuyer le prochain cycle du Fonds mondial. 目前的国家结核病负担尚未可知,但一项全国性的结核发病率调查正在计划得到下一轮全球基金的支助。
Les discussions tenues l ' an dernier en séances plénières ont révélé un large soutien en faveur de cette proposition, même si, malheureusement, il n ' a pas été possible jusqu ' ici de prendre de décision à ce sujet. 去年全会的讨论情况表明这一建议得到广泛支持,尽管不幸的是迄今为止尚未可能作出决定。
Toutefois, faute de planification et étant donné que deux mois se sont déjà écoulés depuis le début de l ' exercice, il est peu probable que les crédits proposés pourront être dépensés pendant l ' année budgétaire. 但是,由于缺乏计划,加之在通过预算时浪费了两个月的时间,是否能在预算期内用完拟拨款项尚未可知。
Il y était constaté en outre que l ' incidence sur les bénéficiaires tendait à être plus grande lorsque les infrastructures de paiement étaient moins développées ou n ' étaient pas accessibles à la Caisse. 文件中也指出,在支付处理系统基础设施发展不完善或基金未可到达的地方,银行手续费对受益人的影响趋势更大。
Son coût humain total reste une inconnue, mais l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture (FAO) estime ses répercussions économiques à plus de 40 milliards de dollars par an. 土地退化的总人力成本尚未可知,但是联合国粮食及农业组织(粮农组织)估计每年的经济影响超过400亿美元。
Le système de télécommande des portails d ' accès ne fonctionne toutefois pas encore et des patrouilles de la MONUIK ont rencontré des difficultés à 15 reprises, en particulier durant les mois d ' avril et de mai. 但是,栅栏大门的遥控系统尚未可使用。 伊科观察团巡逻部队碰到通过大门问题15次,特别是4月和5月间。