查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

特定用途捐款的法文

"特定用途捐款"的翻译和解释

例句与用法

  • Il sera établi un Fonds des projets pour les déplacés internes au titre du Pilier 4, auquel seront crédités les contributions avec ou sans restrictions et les soldes relatifs aux projets pour les déplacés internes du Pilier 4, non requis pour le réapprovisionnement du Fonds de roulement et de garantie.
    应设立支柱4:境内流离失所者项目基金,以记入所有有关支柱4:境内流离失所者项目的无条件限制的捐款和特定用途捐款、不必用来补充周转金和保证基金的所有杂项收入以及结余款项。
  • Les contributions des gouvernements, affectées à des fins générales, ont progressé de 6 millions de dollars en 2002 à 8,3 millions de dollars en 2003, tandis que les contributions des gouvernements et d ' autres donateurs, affectées à des fins spécifiques, sont passées à 37,8 millions de dollars au cours de la période biennale 2002-2003.
    政府捐助的一般用途资金从2002年的600万美元增加至2003年的830万美元,而政府和其他捐款者的特定用途捐款在2002至2003两年期期间增加至3 780万美元。
  • Un Fonds des projets globaux pour les déplacés internes est établi au titre du Pilier 4, auquel sont crédités les contributions avec ou sans restrictions et les soldes relatifs aux projets pour les déplacés internes du Pilier 4, non requis pour le réapprovisionnement du Fonds de roulement et de garantie
    应设立支柱4:全球境内流离失所者项目基金,以记入所有有关支柱4:全球境内流离失所者项目的无条件限制的捐款和特定用途捐款、不必用来补充周转金和保证基金的所有杂项收入以及结余款项。
  • Un Fonds du Programme annuel est établi pour y créditer les contributions avec ou sans restrictions, les produits divers et les soldes relatifs au Pilier 1 - programme global pour les réfugiés - et au Pilier 2 - programme global pour les apatrides - qui ne servent pas à réapprovisionner le Fonds de roulement et de garantie.
    应设立年度方案基金,以记入所有有关支柱1:全球难民方案和支柱2:全球无国籍方案的无条件限制的捐款和特定用途捐款、不必用来补充周转金和保证基金的所有杂项收入以及结余款项。
  • Il est créé un Fonds du Programme annuel où sont crédités les contributions avec ou sans restrictions, les recettes accessoires et les soldes relatifs au Pilier 1 - programme global pour les réfugiés - et au Pilier 2 - programme global pour les apatrides - qui ne servent pas à réalimenter le Fonds de roulement et de garantie.
    应设立年度方案基金,以记入所有有关支柱1:全球难民方案和支柱2:全球无国籍方案的无条件限制的捐款和特定用途捐款、不必用来补充周转金和保证基金的所有杂项收入以及结余款项。
  • Économies réalisées sur le Fonds du Programme annuel, le Fonds des projets pour la réintégration (Pilier 3) et le Fonds des projets pour les déplacés internes (Pilier 4), sauf dispositions contraires prises avec les donateurs relatives à l ' imposition de restrictions aux contributions ; pour les comptes des fonds de dépôt, les économies sont créditées au compte au titre duquel les économies ont été réalisées ;
    上几年年度方案基金、支柱3:重返社会项目基金和支柱4:境内流离失所者项目基金的节余,与捐助者有协议的特定用途捐款除外。 在信托基金账户方面,节余将记入有节余的账户内;
  • Économies réalisées sur le Fonds du Programme annuel, le Fonds des projets globaux pour la réintégration (Pilier 3) et le Fonds des projets globaux pour les déplacés internes (Pilier 4), sauf dispositions contraires prises avec les donateurs relatives à l ' imposition de restrictions aux contributions ; pour les comptes des fonds de dépôt, les économies sont créditées au compte au titre duquel les économies ont été réalisées ;
    上几年年度方案基金、支柱3:全球重返社会项目基金和支柱4:全球境内流离失所者项目基金的节余,与捐助者有协议的特定用途捐款除外。 在信托基金账户方面,节余将记入有节余的账户内;
  • Le Directeur général recommande au Conseil d ' administration d ' approuver la reconduction pour une période de cinq ans allant de 2016 à 2020 de l ' Initiative pour l ' autonomie en matière de vaccins et de modifier la capitalisation autorisée du fonds autorenouvelable sous-jacent en l ' augmentant de 10 millions de dollars à 100 millions de dollars, sous réserve de l ' apport de contributions à des fins spéciales.
    执行主任建议执行局核准将独立疫苗倡议延长五年,即从2016年至2020年,并修正潜在循环基金的授权资本,从1 000万美元增加到1亿美元,但要视可否获得特定用途捐款而定。
  • Le Conseil d ' administration est invité à approuver le budget indicatif total de 50 615 000 dollars provenant des ressources ordinaires, sous réserve de la disponibilité de fonds et de 82 000 000 de dollars provenant d ' autres ressources, sous réserve de la disponibilité de contributions à des fins spécifiques, pour la période 2011 à 2015.
    请执行局视资金情况,核准将经常资源的50 615 000美元列入2011年至2015年汇总的指示性预算,以及根据特定用途捐款的可用性,核准2011年至2015年其他资源82 000 000美元。
  • Approuve le projet de descriptif de programme de pays pour le Kenya pour la période 2014-2018, pour le budget indicatif global de 54 640 000 dollars à prélever sur les ressources ordinaires, dans la limite des fonds disponibles, et de 124 000 000 dollars à prélever sur les autres ressources, sous réserve du versement de contributions à des fins spéciales.
    核准肯尼亚国家方案文件,2014至2018年期间来自经常预算的指示性预算总额为54 640 000美元,须视资金到位情况而定,其他资源124 000 000美元,须视特定用途捐款到位情况而定。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"特定用途捐款"造句  
特定用途捐款的法文翻译,特定用途捐款法文怎么说,怎么用法语翻译特定用途捐款,特定用途捐款的法文意思,特定用途捐款的法文特定用途捐款 meaning in French特定用途捐款的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语