查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

等级观念的法文

"等级观念"的翻译和解释

例句与用法

  • Sa prégnance dans les rapports sociaux, les sensibilités individuelles et les inconscients collectifs est à la mesure de sa justification, de sa transmission, et de sa maturation, par les systèmes de valeurs dominants, l ' éducation, la littérature et les moyens d ' information et de communication.
    等级观念之所以能渗透到社会关系、个人态度以及集体的潜意识中,原因在于起主导作用的价值观、教育和文学以及信息和通信等手段使之具有正当性并得以传播和不断成熟起来。
  • Grâce aux sites Web transfrontières, aux téléconférences et aux vidéoconférences, aux groupes de discussion en ligne et aux caméras Web, les technologies de l ' information et des communications créent de nouvelles formes de < < cyberparticipation > > , qui offrent aux jeunes des voies de participation créatives, ouvertes et non hiérarchisées.
    通过跨界网站、电话会议和视像会议、聊天室和网络摄像机,信息和通信技术正在创造一种新的 " 网络参与 " 方式,这种方式为青年提供了有创造性、开放性和无等级观念的参与渠道。
  • En même temps il faut prendre en compte le statut particulier des femmes, qui sont, dans ce cas, appréciées principalement en tant que mères (biologiques); il importe d ' avoir conscience du rôle accordé à la maternité dans la hiérarchie des valeurs de cette minorité, afin de l ' employer utilement pour améliorer la coexistence entre la majorité de la société et cette minorité.
    与此同时,还必须考虑妇女的特殊地位,目前,她们的主要作用被认为是生育,在罗姆族的等级观念中,母亲的作用必须得到重视,同时必须努力利用母亲的作用促进多数民族和少数民族之间的融合。
  • Cependant, les efforts visant à renforcer les moyens d ' action des femmes se poursuivent, et le Gouvernement est pleinement conscient de la persistance de postures et traditions patriarcales profondément enracinées, qu ' il s ' applique à combattre par différentes mesures, notamment l ' aménagement des programmes scolaires en vue d ' une représentation plus juste du rôle de la femme dans la société.
    但是,增加妇女能力的工作还将继续进行。 政府注意到根深蒂固的父权等级观念和传统,并且正在努力通过各种措施来打击这种观念和传统,包括修改学校里的教学课程,以便介绍妇女在社会中的实际作用。
  • Mme Guggenberger (Autriche) a déclaré que compte tenu des perceptions incertaines de la masculinité par les adolescents et leur refus de devenir des enseignants d ' école maternelle ou de travailler dans le domaine des soins de santé, le Ministère de l ' éducation a distribué un nombre important de matériel théorique et pratique sur les stéréotypes qui aborde de front la question des sexes et des hiérarchies parmi les garçons.
    Guggenberger女士(奥地利)说,鉴于年轻男子对于男子气概有错误的认识,以及他们不愿意当幼儿园教师和护理工作者,教育部提供了大量的理论和实践资料,批评男孩中存在的性别陈规定型观念和等级观念
  • La vie quotidienne des peuples autochtones, de communautés égalitaires sans hiérarchie manifeste comme de celles qui sont relativement hiérarchisées, est souvent guidée par des systèmes traditionnels de droit autochtone désignés, dans certaines juridictions, comme < < droit coutumier > > , appellation qui renvoie à une gamme d ' instruments juridiques et peut recouvrir un ensemble de coutumes, de valeurs spirituelles, de traditions, de procédures et de pratiques qui leur sont propres.
    无论是没有明显等级观念的平等社区还是等级比较分明的社区,土著人民的日常生活往往受到传统法律制度的指导。 在一些管辖区域,这些制度被称之为 " 习惯法 " 。 这个用词涉及一套法律文书,可以包括各种独特的习俗、信念、传统、程序以及做法。
  • Elle a pour objectif fondamental de faire prendre conscience des problèmes de racisme et de discrimination à l ' échelle nationale, de promouvoir la lutte contre ces problèmes, de mettre au point et d ' exécuter un plan d ' action visant à renforcer l ' autonomie des régions de l ' Atlantique, de créer des conditions d ' égalité pour les peuples du Pacifique et du Centre-Nord et, enfin, de favoriser l ' avènement d ' une société vraiment juste, multiethnique et sans exclus.
    该委员会的宗旨是在全国范围内推动普及反对种族主义和种族歧视的运动,消除社会等级观念;制定计划,开展行动,推动大西洋沿岸地区、部分太平洋沿岸地区和中北部地区的土著人民实现自治,为建立一个平等、包容、多民族的国家做出贡献。
  • J ' espère que le présent rapport montrera les efforts que déploie le Népal, malgré les difficultés et les facteurs qui affectent le degré d ' accomplissement des obligations, tels que les difficultés de trésorerie, l ' analphabétisme, les perceptions et les valeurs patriarcales et un conflit qui a duré une décennie, dans la mise en œuvre de la Convention et les progrès réalisés durant cette période en droit et en fait.
    我希望本报告能够反映尼泊尔在实施《消除对妇女一切形式歧视公约》的过程中所做的努力以及在此期间在法律和事实方面取得的进展,尽管在这期间存在一定程度上影响各项义务履行情况的各种困难和因素,如:资源限制、文盲、等级观念和各种价值观以及长达十年的冲突。
  • 更多例句:  1  2  3
用"等级观念"造句  
等级观念的法文翻译,等级观念法文怎么说,怎么用法语翻译等级观念,等级观念的法文意思,等級觀念的法文等级观念 meaning in French等級觀念的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语