绕的法文
例句与用法
- Ce sont les lumières multicolores d'un ver de chemin de fer.
这是火车虫【苹绕实蝇】的多彩灯光 - Elle ne la combat pas... elle se glisse tout autour.
水不求强攻 却绵绵不绝地环绕于敌手 - Santa Clara a été construit autour du quartier Aguas Rojas.
圣克拉拉建 围绕阿瓜罗哈斯 邻里。 - Il faut de méchantes flammes pour le brûler derrière les oreilles.
火势必须很猛才能绕过去烧到他耳后 - Se il vous plaît doivent éviter cette zone comme un progrès.
如果你要穿过那里 请绕开那片区域 - C'est un haut plateau isolé, protégé par des pics accidentés.
被起伏的峰峦环绕的 一个孤立的高原 - Sur un char, parmi les fleurs, dans la foule en délire!
被花海所环绕 浪尖上 人群在欢呼 - Et arrête de bouger sans cesse, tu me donnes la nausée.
还有不要走来走去了 你快把我绕吐了 - Je l'entends en boucle dans ma tête. Ça ne s'arrête pas.
那声音在我脑海里绕来绕去 永不休止
用"绕"造句