查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

草率的的法文

"草率的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les procès continuent d ' être menés de façon expéditive, comme c ' était le cas à l ' époque des tribunaux spéciaux, et la peine de mort peut être prononcée pour un grand nombre d ' infractions.
    审讯仍然是草率的,特殊法院的审讯也是如此,法院可以对许多种类的犯罪行为判处死刑。
  • Les deux tribunaux ont expressément interdit la surfacturation et autres pratiques abusives utilisées par le Conseil de la défense, ainsi que le partage des honoraires et les échanges de cadeaux entre les avocats et leurs clients.
    两个法庭都明确禁止律师多收费和行事草率的做法以及辩护组成员与其客户间的分钱和送礼活动。
  • Cette nouvelle politique est irresponsable et inconsciente, et la communauté internationale doit utiliser tous les moyens dont elle dispose pour mettre en garde sur les dangers qui en découlent.
    这种新的政策是不负责任的,草率的,国际社会必须采取一切力所能及的手段避免这种政策可能会带来的危险。
  • En premier lieu, elle devait se garder de prendre des décisions hâtives qui pourraient obliger à réviser le mécanisme au bout d ' un certain temps.
    首先,缔约国会议需要避免作出过于草率的决定,因为这种决定可能导致所建立的机制在一段时期后需要加以修订。
  • Avec 16 autres personnes, ils auraient été jugés sommairement en secret, sans avoir eu accès à des avocats, et condamnés au milieu de décembre 1995 à des peines d ' emprisonnement plus ou moins longues.
    这些人和另外16人在没有律师的情况下受到草率的审判,并于1995年12月中被判刑期不等的徒刑。
  • Dans certains cas, la procédure d ' examen des demandes de grâce s ' est avérée hâtive ou illusoire, l ' organe décisionnel désigné ne s ' étant pas réuni et n ' ayant pas délibéré.
    在一些情况下,有关赦免申请的审议是草率的或者虚假的。 因为有关的决策机构甚至没有开会或者审议。
  • L ' une a reçu 40 coups de fouet et 36 autres ont reçu 10 coups de fouet chacune, à l ' issue d ' un procès expéditif où elles ont été condamnées pour infraction à l ' ordre public.
    经过非常草率的审讯就判她们有破坏公共秩序罪,一个妇女被鞭笞40,36名妇女每人被鞭笞10下。
  • L ' on assiste certes à une mutation du rôle de l ' Etat-nation (Banque mondiale, 1997), mais les annonces du décès de l ' Etat-nation sont manifestement prématurées.
    尽管民族国家在经济管理中的作用正在出现变化(世界银行,1997年),但毫无疑问,民族国家消亡的报道是草率的
  • Les politiques erronées et irresponsables des États-Unis qui ont mis en péril la paix et la stabilité de la corne de l ' Afrique ne se limitent pas au différend frontalier entre l ' Érythrée et l ' Éthiopie.
    美国的错误和草率的政策危及非洲执政地区的和平与稳定,这一政策不只限于厄立特里亚-埃塞俄比亚边界冲突。
  • Pourquoi devrions-nous être contraints par des circonstances indépendantes de notre volonté à emprunter à ceux qui, par leurs jugements erronés et leur négligence imprudente en matière de réglementation, nous ont précipités dans cette crise?
    为什么我们要迫于本国控制范围以外的境况,向那些因为提出糟糕建议和犯下草率的监管疏忽而酿成这次危机的国家借款?
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"草率的"造句  
草率的的法文翻译,草率的法文怎么说,怎么用法语翻译草率的,草率的的法文意思,草率的的法文草率的 meaning in French草率的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语