查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

于环境无害的法文

"于环境无害"的翻译和解释

例句与用法

  • Prenant note des débats en cours entre toutes les parties prenantes qui ont manifesté un intérêt pour les partenariats et autres activités entreprises sous les auspices de la Convention de Bâle concernant la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie,
    确认 各利益攸关方在本次讨论中表示有意建立伙伴关系,以及参与在《巴塞尔公约》支持下开展的关于环境无害管理二手和报废计算设备的活动,
  • Notant en outre les efforts considérables entrepris par les Parties, les signataires, les industries et les milieux d ' affaires, les organisations non gouvernementales et les autres parties prenantes pour préparer un projet de directives et un document d ' orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie,
    还注意到 缔约方、签署方、工业界、非政府组织和其他利益相关者在拟定关于环境无害管理废旧移动电话的项目准则和整体指导文件方面所作的重大努力,
  • Les directives techniques de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants seront prochainement mises à jour pour inclure l ' octaBDE et les autres nouveaux polluants organiques persistants inscrits à la Convention de Stockholm en 2009.
    在不久的将来,将更新《巴塞尔公约》下关于环境无害管理持久性有机污染物的各项技术准则,增列八溴二苯醚及2009年被列入《斯德哥尔摩公约》的其他新的持久性有机污染物。
  • Ces orientations pourraient comprendre des recommandations ou des obligations concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales en matière de stockage jugées écologiquement rationnelles, et pourraient compléter les dispositions existantes de la Convention de Bâle et celles qui sont en cours d ' élaboration.
    此类指导材料可以包含就储存方面被视为于环境无害的最佳可得技术和最佳环保作法提出的建议或要求,且可以对《巴塞尔公约》的现有条款和正在拟定之中的条款起到补充作用。
  • Ils ont abouti à l ' élaboration de lignes directrices, à la conception de moyens favorisant la prise de décision sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets ainsi qu ' à l ' élaboration de manuels de formation et ils ont renforcé la coopération et la coordination au niveau régional, ainsi qu ' avec les Conventions de Stockholm et de Rotterdam.
    这些项目产生了准则、关于环境无害管理危险或其他废物的决策工具和培训手册,并且加强了区域内部和与斯德哥尔摩和鹿特丹公约的合作与协调。
  • Rappelant la Déclaration de Rabat sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets et autres déchets en Afrique de 1999 ainsi que la Déclaration de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets adoptée par la cinquième Conférence des Parties à la Convention de Bâle en 2000;
    还忆及1999年非洲有关环境无害管理废物及其它废物的《拉巴特宣言》和2000年《巴塞尔公约》缔约方第五次会议关于环境无害管理危险废物及其他废物的《巴塞尔宣言》;
  • Pour ce qui est de la gestion écologiquement rationnelle, le Groupe de travail mixte est convenu que le concept exposé dans un document du Royaume-Uni (figurant dans le rapport de la réunion) pourrait contribuer utilement au processus de l ' OMI afin d ' élaborer un instrument à caractère contraignant pour le recyclage des navires ainsi qu ' à d ' autres fins.
    于环境无害管理,联合工作组同意,联合王国一份文件中所含概念(载于该次会议报告内)似可作为海事组织拟订船舶拆解强制性文书时的有用资料和其他用途。
  • Adopte, sans préjudice de la législation nationale, le document d ' orientation relative à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie, tel qu ' amendé à la lumière des observations reçues, en tant que document facultatif et prend note des recommandations qui y figurent;
    1.在不妨碍各国本国立法的前提之下,通过 经按收到的评论意见修正的4 关于环境无害管理废旧移动电话3 的指导文件,作为一项自愿性文件,并且计及该文件中所载有的各项建议;
  • L ' objet du programme est d ' aider les pays en développement (parties visées à l ' article 5) à se conformer aux dispositions du Protocole de Montréal en renforçant leur aptitude à transférer, adopter et à assimiler des technologies écologiquement rationnelles (qui ne font pas appel à des substances appauvrissant la couche d ' ozone).
    D.23. 本方案的目标是支持发展中国家(第5条缔约国)遵守蒙特利尔议定书的规定,所采用的办法是加强各国转让、采纳和吸收于环境无害(不消耗臭氧物质的)技术的能力。
  • La Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, et le Plan stratégique de la Convention, adopté en 2002, préconisent l ' établissement de partenariats entre les gouvernements, l ' industrie et les organisations non gouvernementales, de manière à assurer l ' application pratique des méthodes de gestion écologiquement rationnelles.
    1999年通过的《关于环境无害管理的巴塞尔宣言》和2002年通过的《巴塞尔公约战略计划》,呼吁建立政府、工业界和其他非政府组织之间的伙伴关系,确保切实实行无害环境管理。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"于环境无害"造句  
于环境无害的法文翻译,于环境无害法文怎么说,怎么用法语翻译于环境无害,于环境无害的法文意思,于環境無害的法文于环境无害 meaning in French于環境無害的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语