查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

北美洲区域办事处的法文

"北美洲区域办事处"的翻译和解释

例句与用法

  • Or, le mémorandum d ' accord n ' a pas été modifié, parce que le Bureau pensait que la mise en place du système de fonds de caisse était imminente et parce que le Centre a normalement pour pratique de ne pas conclure un accord en bonne et due forme avec d ' autres organismes des Nations Unies en raison de son système de facturation a posteriori en fin d ' année.
    然而,没有对《谅解备忘录》进行修订,因为北美洲区域办事处认为备用金制度建立在即,而新闻中心的惯例是事后于年终开具账单,通常不与其他联合国机构订立正式协定。
  • L ' Administration a informé le Comité que certains membres du personnel du Bureau avaient été formés à la budgétisation axée sur les résultats, mais qu ' étant donné la nature du mandat du Bureau, ils avaient eu des difficultés à présenter pour toutes les activités des produits précis et mesurables.
    行政部门告诉审计委员会,环境规划署北美洲区域办事处一些工作人员已经接受了有关成果预算制的培训。 然而,由于环境规划署北美洲区域办事处的核心任务性质,往往难以将所有活动都变为精确、可衡量的产出。
  • L ' Administration a informé le Comité que certains membres du personnel du Bureau avaient été formés à la budgétisation axée sur les résultats, mais qu ' étant donné la nature du mandat du Bureau, ils avaient eu des difficultés à présenter pour toutes les activités des produits précis et mesurables.
    行政部门告诉审计委员会,环境规划署北美洲区域办事处一些工作人员已经接受了有关成果预算制的培训。 然而,由于环境规划署北美洲区域办事处的核心任务性质,往往难以将所有活动都变为精确、可衡量的产出。
  • Le Bureau régional pour l’Amérique du Nord du PNUE a signé avec le Centre d’information des Nations Unies à Washington, en 2001, un mémorandum d’accord en vertu duquel le Centre fournirait un appui administratif au Bureau régional, lequel ne tient pas une comptabilité distincte, ses opérations financières étant incorporées aux rapports financiers du siège du PNUE.
    2001年,环境署北美洲区域办事处与联合国新闻中心(新闻中心)签署了《谅解备忘录》。 依照《谅解备忘录》规定,新闻中心将向环境署北美洲区域办事处提供行政支助,北美洲区域办事处不维持单独的会计记录,因为其财务事项列于环境署总部的财务报告。
  • Le Bureau régional pour l’Amérique du Nord du PNUE a signé avec le Centre d’information des Nations Unies à Washington, en 2001, un mémorandum d’accord en vertu duquel le Centre fournirait un appui administratif au Bureau régional, lequel ne tient pas une comptabilité distincte, ses opérations financières étant incorporées aux rapports financiers du siège du PNUE.
    2001年,环境署北美洲区域办事处与联合国新闻中心(新闻中心)签署了《谅解备忘录》。 依照《谅解备忘录》规定,新闻中心将向环境署北美洲区域办事处提供行政支助,北美洲区域办事处不维持单独的会计记录,因为其财务事项列于环境署总部的财务报告。
  • Le Bureau régional pour l’Amérique du Nord du PNUE a signé avec le Centre d’information des Nations Unies à Washington, en 2001, un mémorandum d’accord en vertu duquel le Centre fournirait un appui administratif au Bureau régional, lequel ne tient pas une comptabilité distincte, ses opérations financières étant incorporées aux rapports financiers du siège du PNUE.
    2001年,环境署北美洲区域办事处与联合国新闻中心(新闻中心)签署了《谅解备忘录》。 依照《谅解备忘录》规定,新闻中心将向环境署北美洲区域办事处提供行政支助,北美洲区域办事处不维持单独的会计记录,因为其财务事项列于环境署总部的财务报告。
  • Le montant de 221 600 dollars demandé au titre des autres objets de dépense, qui traduit une hausse de 44 500 dollars, couvrirait les autres dépenses de personnel, les services des consultants chargés d ' évaluer les systèmes de prestation de services à l ' échelon régional, les frais de voyage du personnel et d ' autres dépenses opérationnelles réalisées au titre du sous-programme 2, notamment pour le Bureau régional du PNUE pour l ' Amérique du Nord.
    非员额资源为221 600美元,增加44 500美元,大体上可以承担下列费用:其他工作人员费用;用于评价区域交付安排的咨询费;工作人员差旅费;次级方案2项下的其他业务费用,包括环境署北美洲区域办事处的业务费用。
  • Le Bureau régional pour l ' Amérique du Nord du PNUE a signé avec le Centre d ' information des Nations Unies à Washington, en 2001, un mémorandum d ' accord en vertu duquel le Centre fournirait un appui administratif au Bureau régional, lequel ne tient pas une comptabilité distincte, ses opérations financières étant incorporées aux rapports financiers du siège du PNUE.
    2001年,环境署北美洲区域办事处与联合国新闻中心(新闻中心)签署了《谅解备忘录》。 依照《谅解备忘录》规定,新闻中心将向环境署北美洲区域办事处提供行政支助,北美洲区域办事处不维持单独的会计记录,因为其财务事项列于环境署总部的财务报告。
  • Le Bureau régional pour l ' Amérique du Nord du PNUE a signé avec le Centre d ' information des Nations Unies à Washington, en 2001, un mémorandum d ' accord en vertu duquel le Centre fournirait un appui administratif au Bureau régional, lequel ne tient pas une comptabilité distincte, ses opérations financières étant incorporées aux rapports financiers du siège du PNUE.
    2001年,环境署北美洲区域办事处与联合国新闻中心(新闻中心)签署了《谅解备忘录》。 依照《谅解备忘录》规定,新闻中心将向环境署北美洲区域办事处提供行政支助,北美洲区域办事处不维持单独的会计记录,因为其财务事项列于环境署总部的财务报告。
  • Le Bureau régional pour l ' Amérique du Nord du PNUE a signé avec le Centre d ' information des Nations Unies à Washington, en 2001, un mémorandum d ' accord en vertu duquel le Centre fournirait un appui administratif au Bureau régional, lequel ne tient pas une comptabilité distincte, ses opérations financières étant incorporées aux rapports financiers du siège du PNUE.
    2001年,环境署北美洲区域办事处与联合国新闻中心(新闻中心)签署了《谅解备忘录》。 依照《谅解备忘录》规定,新闻中心将向环境署北美洲区域办事处提供行政支助,北美洲区域办事处不维持单独的会计记录,因为其财务事项列于环境署总部的财务报告。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"北美洲区域办事处"造句  
北美洲区域办事处的法文翻译,北美洲区域办事处法文怎么说,怎么用法语翻译北美洲区域办事处,北美洲区域办事处的法文意思,北美洲區域辦事處的法文北美洲区域办事处 meaning in French北美洲區域辦事處的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语