查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

千秋的法文

"千秋"的翻译和解释

例句与用法

  • Autrement dit, les mesures que nous prenons aujourd ' hui détermineront le bien-être de notre région non seulement demain mais pour le millénaire à venir.
    换句话说,我们今天的行动将决定我们这一区域人民的福祉,不仅是为了我们这一代人,更是为了未来千秋的子孙后代。
  • Le projet est considéré comme un grand succès du fait que les enfants profitent de cette possibilité pour apprendre en lisant, en écrivant, en écoutant des histoires ou même en regardant des DVD et des vidéos.
    该项目被视为一项千秋伟业,因为儿童可利用这一机会,通过读、写、讲故事,甚至观看DVD和视频来学习。
  • La région du Pacifique contient littéralement des milliers de monts sous-marins qui, selon les scientifiques, disposent d ' une biodiversité extrêmement riche et qui recèlent une immense valeur potentielle pour les générations futures.
    太平洋区域实际上拥有数以千计的海隆,科学家正在发现海隆具有极其丰富的生物多样性,它们对千秋万代具有极大的潜在价值。
  • Nous voulons croire que la communauté internationale respectera le fait que ce document final, qui est issu de larges consultations avec l ' ensemble de la nation, est la fidèle expression des souhaits de la population et qu ' il servira le Royaume du Swaziland pendant des générations et des générations.
    我们相信,国际社会将尊重如下事实,即作为同全国广泛协商成果的这份最后文件将是人民自己愿望的真实表达,并将在今后千秋万代很好地服务于斯威士兰王国。
  • Sachant qu ' il importe de trouver des solutions réalistes aux problèmes pour le bien des générations présentes et futures, toutes les parties concernées devraient appliquer strictement les normes universellement reconnues applicables à l ' exploitation des cours d ' eau transfrontières, ainsi que les accords multilatéraux signés par les pays d ' Asie centrale.
    考虑到妥善解决水资源问题对于当代和千秋万代意义重大,所有有关各方必须严格执行普遍公认的、与利用跨界河流有关的准则以及中亚各国签署的多边协定。
  • Et dans l ' intérêt de notre sécurité collective, l ' ONU doit faire en sorte par tous les moyens d ' éliminer le racisme et la haine sous toutes leurs formes, afin que nous puissions léguer aux générations à naître de l ' humanité un monde très pacifique et prospère débarrassé de la pauvreté, de l ' exploitation et de la marginalisation.
    而且,为了我们的集体安全利益,联合国应当确保彻底消除一切形式的种族主义和仇恨,这样我们才能留给千秋万代一个非常和平和繁荣、没有贫穷、剥削和边缘化的世界。
  • Il est normal, étant donné la diversité culturelle, que les régimes de prévention du crime et de justice pénale diffèrent selon les pays; cela ne devrait pas entraver la coopération internationale en vue de lutter contre la criminalité organisée, dans le plein respect de la souveraineté des États et du principe de non-ingérence ainsi que dans le respect mutuel.
    由于文化的多样性,各国预防犯罪和刑事司法制度各有千秋,这是很正常的事;这不应该成为在完全尊重国家主权,不干涉内政原则和互相尊重的基础上开展打击有组织犯罪国际合作的障碍。
  • Toutefois, malgré l ' expansion et l ' évolution constantes des modes et des styles de comportement, qui sont des caractéristiques du terrorisme contemporain, la distinction entre les deux concepts, à savoir le terrorisme de l ' État et le terrorisme de groupes ou d ' individus à l ' intérieur de l ' État, conserve toute sa validité et sa pertinence aux fins de la présente analyse, car elle permet d ' éclairer et de comprendre les deux dimensions fondamentales - étatique et antiétatique - du phénomène du terrorisme.
    然而,当今用来给恐怖主义定性的行为表征和用语各有千秋,且不断扩大和演变,对国家恐怖主义和准国家(或个人)恐怖主义这一二元的概念区分对于分析问题仍然完全有效和可用,并且有助于认清和理解恐怖主义现象的两个不同的基本侧面 -- -- 国家的恐怖主义和反国家的恐怖主义。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"千秋"造句  
千秋的法文翻译,千秋法文怎么说,怎么用法语翻译千秋,千秋的法文意思,千秋的法文千秋 meaning in French千秋的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语