查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

抵达者的法文

"抵达者"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' État partie fait valoir que la rétention de personnes qui arrivent clandestinement est compatible avec les droits fondamentaux de la souveraineté, y compris le droit des États de contrôler les entrées sur leur territoire.
    缔约国认为拘留未经许可抵达者的做法符合主权国家的基本权利,包括国家控制人员入境情况的权利。
  • Il devra ensuite attendre deux années supplémentaires (le délai prévu pour les nouveaux arrivants en ce qui concerne les droits à la sécurité sociale) alors qu ' il a déjà résidé en Australie pendant six ans.
    尽管他已经在澳大利亚居住6年,但他需要再等两年(为新抵达者规定的获得社会保障资格的等待期)。
  • Les auteurs soulignent que les tentatives de justification de la détention obligatoire de tous les immigrants non autorisés font l ' objet d ' une < < condamnation universelle > > .
    提交人们强调缔约国企图以 " 普遍定罪 " 的方式来证明对所有非法抵达者实行强制性拘留的做法是正当的 。
  • La diminution du nombre des arrivants semble être due au fait qu ' il est difficile aux ressortissant du pays dont il est question d ' atteindre la Mongolie en raison des conditions très rigoureuses instaurées dans un pays voisin pour passer la frontière.
    抵达者人数的下降显然是由于邻近国家边界控制的加强,使得有关国家的国民难以进入蒙古。
  • À la fin 2007, le Gouvernement a commencé à appliquer des mesures plus strictes sur la côte septentrionale du pays et aux principaux points d ' entrée aux frontières pour réguler l ' afflux de nouveaux arrivants.
    2007年年底,政府开始在吉布提北部沿海和各主要边境入口执行较严格的措施,以控制新抵达者的涌入。 78
  • Les premières études montrent qu ' il s ' agit à la fois de réfugiés et de Zaïrois déplacés qui ne font que passer en direction de Lumumbashi. Un petit nombre de Rwandais et de Burundais sont également arrivés en Zambie.
    初步调查表明,抵达者中有难民,也有过境去卢本巴希其他地点的扎伊尔流离失所者,还有少数卢旺达和布隆迪人。
  • La Distinction Nansen pour les réfugiés 2011 a été attribuée à une organisation non gouvernementale yéménite, la < < Society for Humanitarian Solidarity > > , pour son dévouement dans le sauvetage de vies humaines en mer.
    2011年南森难民奖颁给了也门的一个非政府组织,即人道主义团结协会,以奖励该协会致力于拯救经海路抵达者的生命。
  • Les éléments fournis à l ' appui de la réclamation indiquent que les heures supplémentaires ont été consacrées à des tâches administratives ou à des activités d ' appui aux unités militaires, notamment le soutien logistique et l ' organisation de l ' accueil des nouveaux arrivants.
    提供的证据表明,加班工作在性质上属于为军事单位履行的行政或支助工作,包括接待新抵达者的后勤和警卫。
  • Les organismes humanitaires ont distribué des produits autres que des vivres aux nouveaux venus et le Programme alimentaire mondial (PAM) attend l ' aval de la Commission d ' aide humanitaire pour leur offrir des denrées.
    人道主义机构向新抵达者发放了非食品类物品,而世界粮食计划署(粮食署)则在等待人道主义援助委员会的批准,以提供食品援助。
  • Le HCR a recommandé à la Gambie de veiller à ce que des documents d ' identité soient délivrés aux réfugiés de moins de 18 ans, en particulier ceux qui n ' étaient pas nés dans le pays et étaient arrivés avec leurs parents ou n ' étaient pas accompagnés.
    难民署建议冈比亚确保向18岁以下的难民发放身份证件,特别是非在该国出生者、伴随父母抵达者或举目无亲者。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"抵达者"造句  
抵达者的法文翻译,抵达者法文怎么说,怎么用法语翻译抵达者,抵达者的法文意思,抵達者的法文抵达者 meaning in French抵達者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语