查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

杂环的法文

"杂环"的翻译和解释

例句与用法

  • De plus, le déploiement de troupes dans des environnements complexes, où pèsent des menaces de plus en plus importantes, et la multiplication des opérations spécialisées exigent l ' intervention d ' un personnel militaire hautement qualifié aux stades de la planification et de la mobilisation de ces capacités.
    此外,将部队部署到威胁程度较高的复杂环境中,再加上专门行动日益增加,需要高度胜任的军事人员来计划和组建这些能力。
  • Nombre des problèmes et contraintes auxquels se heurtent les communautés ont leur origine dans tout un réseau complexe de mécanismes dont l ' action s ' étend au-delà des circonscriptions voisines et qui font souvent intervenir des tendances et phénomènes existant dans d ' autres régions du pays.
    贫困社区面临的许多问题和制约因素都是源于邻近乡镇以外范围更广的复杂环境,往往反映了该国其他地区的发展趋势和问题。
  • L ' efficacité d ' une autorité de la concurrence dépend donc naturellement de la place qu ' elle occupe dans cet environnement complexe et peut même être définie avec plus de précision par la façon dont elle agit sur cet environnement.
    竞争管理机构在这种复杂环境中的地位自然会影响它的有效性,此外,竞争管理机构与环境互动以及改变环境的方式也可能决定其有效性。
  • Elle semble moins apte à préserver l ' équilibre psychique d ' agents qui travaillent sous pression dans un environnement complexe aux normes exigeantes.
    或者是因为设计,或者是因为疏忽,公职人员体制中的人力资源职能似乎最不能支持一支被要求在高压力和高标准的复杂环境中履行任务的工作人员队伍的情感福祉。
  • Étant donné que les situations de conflit et d ' après conflit sont des environnements complexes où de nombreuses priorités se font concurrence, le Siège des Nations Unies doit fournir à ses représentants sur le terrain des directives politiques et opérationnelles plus robustes sur l ' état de droit.
    总部要铭记,冲突中和冲突后环境是具有许多相互竞争的优先事项的复杂环境,必须向外地领导人提供更为有力的法治政策和业务指导。
  • Dans ce contexte difficile des années 2009-2010, il est à noter que certains secteurs, comme les communications, l ' eau et l ' électricité et les services collectifs, sociaux et personnels, ont enregistré une croissance soutenue.
    需要着重强调的是,在身处复杂环境,例如在2009-2010年的形势下,通信、电力、供水和社区、社会及个人服务等行业仍然保持了持续增长的态势。
  • Dans cet environnement complexe, une attention spéciale doit être portée aux besoins des groupes vulnérables, notamment les filles et les jeunes femmes ainsi que les jeunes souffrant de handicaps, pour augmenter leurs opportunités en matière d ' éducation et leur donner le même accès au plein emploi.
    在这种复杂环境中,必须特别关注女童、青年妇女和残疾青年等弱势群体的需求,增加他们受教育的机会,为他们提供平等获取充分就业的机会。
  • Les épistémologies et les axes de recherche transdisciplinaires qui ressortiront de ce dialogue aideront à résoudre les difficultés liées à l ' incapacité de la recherche disciplinaire de résoudre les problèmes environnementaux complexes, et à répondre au besoin d ' intégrer une réflexion épistémologique dans la recherche transdisciplinaire.
    通过对话确定的跨学科认识论和研究方向将解决关于学科研究无力解决复杂环境难题的问题、以及关于必须把认识论思考纳入跨学科研究的问题。
  • Un certain nombre d ' experts et de délégations ont insisté sur les risques associés à l ' utilisation de systèmes d ' armes létaux autonomes dans un contexte opérationnel, en particulier sur la vulnérabilité aux cyberattaques, le manque de prévisibilité et les difficultés d ' adaptation à un environnement complexe.
    许多专家和代表团强调了在实战情况下使用致命性自主武器系统所带来的风险,包括易遭到网络攻击、缺乏可预测性和难以适应复杂环境等。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"杂环"造句  
杂环的法文翻译,杂环法文怎么说,怎么用法语翻译杂环,杂环的法文意思,雜環的法文杂环 meaning in French雜環的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语