查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

残酷无情的的法文

"残酷无情的"的翻译和解释

例句与用法

  • En dépit de la grave menace qui continue de peser sur sa sécurité, Israël n ' a pas ménagé ses efforts en vue de fournir une aide humanitaire à l ' Autorité palestinienne et de créer des conditions favorables à sa croissance économique.
    尽管以色列的安全遇到残酷无情的严重威胁,以色列仍不遗余力地向巴勒斯坦权力机构提供人道主义援助,创造有利条件促进其经济增长。
  • Nous appelons donc la communauté internationale à condamner la destruction des habitations palestiniennes et le déplacement de familles entières et à prendre les mesures nécessaires pour contraindre la Puissance occupante à mettre un terme à cette pratique sans cœur et cruelle.
    因此,我们呼吁国际社会谴责摧毁巴勒斯坦人的家园继而使一个又一个家庭流离失所的做法,并采取必要行动迫使占领国停止这种残酷无情的做法。
  • Les accusations de terrorisme portées contre les communautés arabe et islamique dans le monde constituent une forme de discrimination raciale qui se traduit par une impitoyable campagne de dénigrement d ' une religion, d ' une culture et d ' une civilisation, contre laquelle la communauté internationale se doit d ' agir.
    世界各地视阿拉伯和伊斯兰团体为恐怖主义的谴责声浪形成一种残酷无情的反对宗教、文化和文明的种族歧视,国际社会必须迎头痛击。
  • Elle a été victime depuis 1959 du terrorisme le plus cruel et le plus impitoyable, bien souvent parrainé, protégé, financé et organisé par le Gouvernement des États-Unis lui-même, responsable de la mort de milliers de victimes cubaines.
    自1959年以来,我们一直是最残酷无情的恐怖主义的受害者,这种恐怖主义经常是由美国政府自己支持、保护、资助和组织的,并造成了数千名古巴公民死亡。
  • Le peuple afghan aspire à une sécurité totale afin qu ' il puisse profiter des dividendes de la paix, mais les manœuvres de pouvoir, luttes entre factions et le trafic de drogues doivent prendre fin pour que la réconciliation et l ' unité nationales puissent évoluer.
    阿富汗人民渴望全面的安全,以便能够享有和平红利,但是如果民族和解与团结要继续下去,就必须首先停止残酷无情的权力争夺、派系斗争和非法毒品贸易。
  • Le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis depuis 50 ans est l ' expression la plus forte d ' une politique cruelle et inhumaine, dénuée de toute légitimité et de toute légalité, délibérément conçue pour réduire au désespoir la population cubaine en l ' affaiblissant par la faim et la maladie.
    50年前,美利坚合众国对古巴实行经济、商业和金融封锁,淋漓尽致地反映出既违法又不合理的残酷无情的不人道政策,蓄意让古巴人民挨饿、生病和绝望。
  • La série macabre d ' attentats terroristes enregistrés ces derniers temps, qui ont culminé avec la catastrophe majeure ayant frappé l ' Organisation des Nations Unies, le 19 août 2003, a mis en évidence la complexité des défis auxquels est confrontée l ' humanité, aux plans national, régional et international.
    我们最近所看到的恐怖主义分子残酷无情的接连攻击,最终达到了今年8月19日对联合国的可怕袭击的地步,揭示了人类在国家、区域和国际一级所面临的挑战的复杂性。
  • En Afrique de l ' Ouest, la violence juvénile compromet la sécurité de la sous-région, et des solutions de protection globales, à l ' échelle de la région, sont nécessaires non seulement pour répondre aux besoins particuliers des jeunes traumatisés par la guerre, mais aussi pour prévenir les conflits dans les pays voisins.
    在西部非洲,暴力破坏了次区域的安全,需要采取综合性的区域保护办法来解决由于战争而变得残酷无情的青年人的特殊需求,同时须为预防邻国的冲突而应做出有益贡献。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"残酷无情的"造句  
残酷无情的的法文翻译,残酷无情的法文怎么说,怎么用法语翻译残酷无情的,残酷无情的的法文意思,殘酷無情的的法文残酷无情的 meaning in French殘酷無情的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语