查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

迷惑不解的法文

"迷惑不解"的翻译和解释

例句与用法

  • Le rassemblement sans précédent des dirigeants du monde à New York au cours du mois dernier, a montré que la période du doute et de la confusion quant à la définition du rôle et des fonctions des mécanismes multilatéraux touche probablement à sa fin.
    世界领导人上个月在纽约前所未有的聚会表明,对多边机制的作用和功能感到迷惑不解和怀疑的时代可能即将结束。
  • Cela étant, il y a deux autres questions d ' ordre général qui m ' ont intriguée pendant toute la période que j ' ai passée à la Conférence du désarmement et que je ne peux m ' empêcher d ' évoquer ici aujourd ' hui.
    然而,还有另两个一般性问题使我在裁谈会的整个期间一直迷惑不解。 今天我只能在这里向我的同僚和盘托出。
  • Darcy (Royaume-Uni) est perplexe devant l ' emploi des expressions " société de projet " et " promoteurs du projet " à la soussection 2 de la section E (paragraphe 47).
    Darcy先生(联合王国)说,他对E节第2分节(第47段)中使用术语 " 项目公司 " 和 " 项目发起人 " 感到迷惑不解
  • Mme Rasheed est perplexe devant la dichotomie de la position des ÉtatsUnis qui, tout en exprimant leur appui à la création d ' un État palestinien indépendant, nie aux Palestiniens le droit à former un État et à l ' autodétermination.
    她对美国的双重立场感到迷惑不解,一方面,美国对建立一个独立的巴勒斯坦国表示支持,另一方面又剥夺了巴勒斯坦人民建国和自决的权利。
  • Pourtant, lorsque nous passons à l ' examen de la paix au sein des États, et au recours de la force armée contre un État sur son propre territoire, nous nous trouvons en face d ' un tableau entièrement différent, qui souvent trouble et irrite.
    然而,当我们谈到国家内部的和平以及在国内对国家使用武力方面时,我们看到的是一种完全不同而往往是令人迷惑不解和伤心失望的情景。
  • TOURGEMAN (Israël), exerçant son droit de réponse, remarque que l ' Observateur de la Ligue des États arabes induit la Commission en erreur lorsqu ' il dit que le précédent Gouvernement israélien a reconnu le droit au retour des réfugiés palestiniens.
    TOURGEMAN先生(以色列)行使答辩权发言时说,阿拉伯国家联盟的观察员说什么前任以色列政府承认巴勒斯坦难民的返回家园的权利,这使人迷惑不解
  • Le Représentant spécial a été étonné d ' apprendre de la bouche de certaines personnes incarcérées au centre de détention militaire qu ' elles avaient été interpellées le 17 novembre 2000 en rapport avec des événements qui se sont produits le 24 novembre 2000.
    特别代表感到迷惑不解的是,他在军事拘留中心会见某些被捕者时,他们声称他们是因为涉嫌2000年11月24日的事件才于2000年11月17日被捕的。
  • Le Groupe d ' experts a constaté avec intérêt que les résolutions 1572 (2004) et 1584 (2005) étaient largement connues mais il note qu ' une grande confusion règne en ce qui concerne les points de détail et il recommande que le Comité se penche sur la question.
    专家组很高兴地注意到,人们对第1572(2004)和第1584(2005)号决议具有普遍的认识,但对细节却普遍感到迷惑不解,建议委员会对此进行考查。
  • Selon des articles de presse, le fait que les îles Vierges américaines figuraient sur la liste des paradis fiscaux a déconcerté les autorités financières locales, dans la mesure où le territoire dispose d ' un système fiscal bien déterminé, pratique les échanges d ' informations sur son régime fiscal et fait preuve de transparence conformément aux textes législatifs et réglementaires fédéraux et locaux.
    据新闻报道,将领土列入名单使当地金融当局感到迷惑不解,因为领土已建立了一套税收制度,对税务资料的交流作出规定,并按照联邦和当地的法规和条例建立透明度。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"迷惑不解"造句  
迷惑不解的法文翻译,迷惑不解法文怎么说,怎么用法语翻译迷惑不解,迷惑不解的法文意思,迷惑不解的法文迷惑不解 meaning in French迷惑不解的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语