Rappelle la situation économique globale, et souligne qu ' une attention particulière devrait être accordée à une utilisation efficace des ressources; 回顾全球经济形势,强调应特别注意对资源的高效和有效利用;
Bonjour et bienvenue à La vie des riches et des magiques, 为什么你可以大摇大摆进去 我就得像个小偷似的 总得有人顾全大局啊 阿陆
Mais en réalité je ne peux plus concilier un job à temps plein, une série populaire sur Internet, et une petite amie. 但事实上是因为我无法继续兼顾全职工作 热门网络节目 以及女朋友了
Et quand je donne un ordre, ce n'est pas pour le plaisir de m'écouter, mais dans l'intéret de la compagnie et non de l'individu ! 所以当我下命令时 并不是说得好听而是顾全大局 也不是为了个人
Concentre-toi sur ta stratégie globale. 你要顾全大局
Nous devons rester concentrés sur une vision d'ensem 我们得顾全
Malgré des appels sincères provenant de tous les coins de la planète, l ' Inde a effectué deux nouveaux essais nucléaires le 13 mai. 印度不顾全球各地真诚的呼吁,于5月13日又进行了两次核试验。
Troisièmement, la réforme doit être un processus graduel où il convient de garder toujours à l ' esprit les objectifs d ' ensemble de la réforme globale. 第三,安理会改革应循序渐进、顾全联合国改革的整体利益。
Et pour être plus précis, vous a-t-il fait clairement comprendre que la disparition de Joey Doyle était absolument indispensable s'il voulait maintenir son emprise sur les quais attribués à l'union des dockers qu'il préside? 他是否明白表示为了 顾全他的权力 必须杀害道尔先生?
Et pour être plus précis, vous a-t-il fait clairement comprendre que la disparition de Joey Doyle était absolument indispensable s'il voulait maintenir son emprise sur les quais attribués à l'union des dockers qu'il préside? 他是否明白表示为了 顾全他的权力 必须杀害道尔先生?