Il est vrai qu ' il arrive occasionnellement que la concurrence pour les ressources, en particulier dans les plaines, provoque des tensions et des conflits intercommunautaires. 的确,特别是在国家低洼土地上偶尔发生的争夺资源行为引发部族紧张与冲突。
Les pénuries d ' eau, en particulier dans les îles de faible élévation, sont dues à l ' ampleur accrue des sécheresses et des changements des régimes climatiques. 因干旱和气候模式变化的程度加大而造成缺水,特别是在地势低洼的礁岛上。
En Micronésie, les terres agricoles et les habitants occupent les régions peu élevées et les îles qui ne sont qu ' à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer. 在密克罗尼西亚,农田和居民占用的低洼地带和岛屿仅高出海平面几米。
La menace à long terme pesant sur les États de faible altitude comme les Maldives devrait être du ressort du Conseil de sécurité des Nations Unies. 影响到像马尔代夫这样的低洼国家的长期安全威胁应由联合国安全理事会来处理。
Là, l ' eau est captée à son point d ' origine, en général une source, et dirigée vers la surface du sol, en contrebas, pour la consommation humaine et animale. 在这种情况下,水取自源头,一般为泉水,流向低洼地区供人畜饮用。
Premièrement, le déclenchement des attaques a contraint une grande partie de la population à se réfugier vers les bas-fonds des collines de Jissa, où malheureusement de nombreuses personnes ont été encerclées et massacrées. 首先,大部分居民在攻击开始后被迫逃往吉萨丘陵的低洼地带。
Correction de l ' échelle d ' un projet de régénération tenant compte de la contribution inégale des organismes altérés et des organismes régénérés au réseau alimentaire écologique. 阿拉伯语,意为形成集水区的低洼地。 当地还称为 " faidhat "
Les îles Kiribati sont partout de très faible altitude à l ' exception d ' une seule île qui dépasse de deux mètres le niveau de la mer. 除了一个岛屿之外,基里巴斯全国都是低洼岛屿组成,高度不超过海平面2米以上。