Le moment actuel semble être propice pour que, moyennant un emploi judicieux des ressources, cet objectif puisse être réalisable. 现在似乎恰逢其时,适当适用资源即有望实现该目标。
On a parfois mis l ' accent sur ses attributs temporels ou spatiaux ou son caractère direct ou immédiat. 有些人强调其时间或空间特性或其直接或间接的内涵。
Je passais par là quand la roue a tourné 我只是适逢其时而已
Il est temps de passer à l ' action. 采取行动,此其时也。
L ' heure est venue pour les deux parties de conclure un accord. 达成协议,此其时也。
A lui seul un tel calendrier demanderait d ' interminables négociations pendant lesquelles rien de concret n ' adviendrait. 其时限是很难预测的,所以,确定一个时间表很不现实。
Il est donc improbable que les autorités turques recherchaient l ' auteur à l ' époque de sa fuite. 因此,撰文人逃离土耳其时不可能受土耳其当局的通缉。
Il est temps que l ' Algérie se plie à la demande populaire et ouvre les camps de Tindouf. 让阿尔及利亚默认公众需求,开放廷杜夫营地正当其时。
Que la dérogation soit accordée pour une durée ne dépassant pas celle de la situation d ' urgence; 豁免授权限期有效,其时限不超过紧急情况所持续的时间;
Lorsque l ' auteur résidait en Turquie, la plupart des membres de sa famille ont connu des problèmes avec les autorités. 撰文人在土耳其时,家里的多数成员与当局有麻烦。