The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, however, has not received any comments from it. 工作组已将政府的答复呈递给来文方,但并未收到来文方的评论。
Plusieurs requêtes qui avaient été considérées comme ne remplissant pas les conditions fixées dans les directives n ' ont pas été transmises au Ministre. 有若干项要求被认为不符合准则的要求,而未呈递给部长。
A la lumière du tragique suicide d'Iris Peterson, j'aimerai déposer une motion de rejet. 根据Iris Peterson悲剧性的自杀, 我希望呈递一份申请诉讼驳回
L ' État partie devrait également offrir à l ' auteure une indemnisation appropriée pour les dépenses engagées pour soumettre la présente communication. 缔约国还应就提交人为呈递此来文所花费的开支给予充分的补偿。
Toutefois, le pays n ' avait pas encore présenté les données préliminaires requises pour établir une demande de financement et la présenter au Comité exécutif. 但该国尚未提交编写和向执行委员会呈递供资请求所需的初步数据。
Le Bureau s ' est chargé d ' établir ce rapport pour qu ' il soit transmis à l ' Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. 监督厅已经着手编写这一报告,以便呈递给大会第五十五届会议。
Les états financiers contenant l ' information actuarielle actualisée ont été communiqués au Comité le 30 mai 2014. 附带订正精算信息的正式财务报表已于2014年5月30日呈递审计委员会。
La MINUK reçoit et examine les candidatures de personnes ayant les qualifications requises pour occuper des fonctions dans les services des douanes. 科索沃特派团应接受并审查具有任职海关事务处资格的人呈递的个别申请。
Le rapport final est soumis à l ' approbation du Conseil des ministres, puis transmis au Ministère des affaires étrangères qui le présente officiellement à l ' ONU. 最终报告提交内阁进行审批,并交外交部以正式呈递联合国。