查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

提供证人的法文

"提供证人"的翻译和解释

例句与用法

  • Notre bilan, s ' agissant de l ' arrestation et du transfert des inculpés encore en liberté, des demandes de documents, de l ' accès aux archives et de la disponibilité des témoins, s ' est amélioré l ' an dernier.
    过去一年,我国逮捕和移交在逃被告、提供文件和档案和随时提供证人的记录有改善。
  • Pour cette raison, il est impératif qu ' une commission ait à sa disposition les ressources financières pour voyager, fournir la protection à témoin, commander les rapports d ' experts et financer les enquêtes et examens médicolégaux.
    为此,委员会必须有资金资源用于旅行,提供证人保护,请专家写报告,并资助法医调查和审查。
  • Il a été observé que les possibilités réduites de la police de mener correctement des enquêtes sur ces affaires, l ' incapacité à faire paraître des témoins au tribunal et les règlements extrajudiciaires ont affaibli le système judiciaire.
    据观察,警方妥善调查此类事件的能力限制、未能在法庭提供证人及法外解决,损害了司法制度。
  • Mon pays est également très préoccupé par l ' incapacité - voire le refus catégorique - de certains pays et organisations d ' assurer la protection des témoins et d ' empêcher la non-comparution de témoins potentiels.
    我国也对一些国家和组织未能甚至断然拒绝提供证人保护并防止可能的证人失踪感到严重关切。 因此。
  • Le Comité est également préoccupé par les informations faisant état de nombreux actes d ' intimidation et menaces à l ' égard des victimes de violence sexuelle, et par l ' absence de moyens de protection des témoins.
    委员会并关注到,有报告指出,存在许多恫吓和威胁性暴力受害者的案件,而且该国不提供证人保护方案。
  • C ' est pourquoi les États pourraient être priés d ' adopter des règles flexibles en matière de preuve, en acceptant par exemple que l ' intéressé fournisse un témoignage écrit ou utilise d ' autres moyens de preuve documentaire.
    因此,应要求各国采纳灵活的证据规则,如:允许相关个人提供证人证词或求助于不同的文件证据资源。
  • Le présent rapport s ' appuie à la fois sur les observations du Rapporteur spécial et sur des études récentes de différentes approches de la protection des témoins et de la réforme des systèmes de justice militaire.
    本报告借鉴了特别报告员本身的经验,以及最近关于某些提供证人保护和改革军事司法制度的办法的调查研究。
  • Envisager de protéger officiellement l ' identité du témoin, notamment en lui fournissant une protection, dès lors que la loi le permet et qu ' il existe des motifs pour justifier le recours à ces méthodes.
    在法律允许以及有理由支持采用此类方式的情况下,应考虑对证人身份采取正式保护,其中可包括提供证人保护。
  • Il estime qu ' en n ' ayant pas connaissance de la déclaration du témoin à la police, la défense a été gravement handicapée dans le contre-interrogatoire du témoin, ce qui a rendu inéquitable le procès des accusés.
    委员会认为,不向被告方提供证人对警察的陈述严重妨碍被告方对证人进行查问,因此被告没有受到公正审判。
  • Pour qu ' un coefficient de valeur probante soit affecté à sa réclamation, un requérant peut présenter la déclaration d ' un témoin indiquant les revenus perdus, précisant la période de la perte et expliquant en détail les dépenses évitées.
    为得出证据等级分,索赔人须提供证人陈述,描述损失的收入情况,列明损失期,并详细解释节省的商业开支。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"提供证人"造句  
提供证人的法文翻译,提供证人法文怎么说,怎么用法语翻译提供证人,提供证人的法文意思,提供證人的法文提供证人 meaning in French提供證人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语