查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

温室效应的的法文

"温室效应的"的翻译和解释

例句与用法

  • Or, il est préoccupant que les résultats de l ' examen des premières communications nationales reçues des Parties visées à l ' annexe I montrent que les pays qui causent les plus fortes émissions de ces gaz prévoient qu ' en l ' an 2000 leurs émissions seront plus importantes que celles causées en 1990.
    令人担忧的是,审读名列附件一的缔约方的首次国家公告结果显示,那些产生温室效应的气体排放量最大的国家预测他们在2000年的排放量将超过1990年。
  • Ledit instrument devrait comprendre, en particulier, des engagements des Parties visées à l ' annexe I de respecter des objectifs obligatoires et quantifiables de limitation des émissions et d ' importantes réductions des gaz qui causent l ' effet de serre et qui ne tombent pas sous le coup des limites prévues par le Protocole de Montréal.
    该文件尤其应当包含列名于附件一的缔约方的承诺,承诺实现一些限制排放的强制性和可量化目标,且普遍地大量地减少产生温室效应的却未受蒙特利尔限制的气体。
  • Cette deuxième session de la Conférence des Parties a abouti notamment à la Déclaration ministérielle de Genève, qui définit l ' orientation générale que devront suivre les négociations sur la fixation d ' objectifs de caractère obligatoire en matière de limitation et de réduction générales des émissions de gaz qui causent l ' effet de serre.
    缔约方会议第二次会议的一个成果就是《日内瓦部长声明》,它向谈判各方提出了一个重要的方针,使之达成某些强制性的目标,普遍限制和减少产生温室效应的气体排放。
  • S ' agissant de la Convention-cadre sur les changements climatiques, les pays développés ne peuvent apparemment respecter leurs engagements pour ce qui est de la réduction des émissions de gaz à effet de serre dans les délais convenus et il est probable que la situation des pays en développement sera semblable, compte tenu de leurs capacités techniques et technologiques limitées.
    《联合国气候变化框架公约》的发达缔约国似乎不能履行其关于减少释放可能导致温室效应的气体的承诺,而发展中国家由于技术能力有限可能也不能做出上述承诺。
  • Des mesures plus énergiques devraient être prises par les pays industrialisés pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre; à cet égard, le Protocole de Kyoto est très insuffisant; les concessions arbitraires qu’il accorde risquent de compromettre les efforts de réduction à plus vaste échelle.
    工业化国家应当采取更加有力的措施以降低导致温室效应的气体排放;在这方面,《京都议定书》是很不够的;议定书所给予的武断的让步,具有破坏更广泛地降低气体排放努力的危险性。
  • Cette décision permet auxdits pays de participer pleinement au processus de la Conférence en établissant des rapports concernant non seulement les émissions de gaz qui causent l ' effet de serre mais aussi les politiques qu ' ils appliquent ou souhaitent appliquer et pour la mise en oeuvre desquelles ils ont besoin d ' une assistance financière et technique.
    这项决定允许上述国家编写不仅涉及产生温室效应的气体排放而且也涉及正在实施或希望实施的政策(为此需要资金和技术援助)的报告,以此方式充分参与会议的进程。
  • On ne peut que déplorer la lenteur du processus de ratification du Protocole de Kyoto afférent à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, d’autant qu’aucun des 37 pays industrialisés qui devraient commencer à réduire les émissions de gaz à effet de serre en 2008 ne l’a ratifiée.
    人们只能对《联合国气候变化框架公约》京都议定书的批准进程缓慢表示遗憾,因为应当于2008年开始减少会造成温室效应的二氧化碳排放的37个发达国家至今没有一个批准了该项议定书。
  • Le CO2 et les NOx sont considérés comme les principaux facteurs de l ' effet de serre dû aux émissions provenant du trafic aérien. Dans la publication intitulée " Climate Change 1994 " , le GIEC estimait que l ' effet indirect des émissions de NOx provenant des avions était à peu près le même que l ' effet direct des émissions de CO2 de ces mêmes appareils.
    CO2和NOX被认为是空运排放物温室效应的主要促动因素,气专委在《1994年气候变化》中估计,飞机排放NOX的间接影响大致相当于飞机排放CO2的直接影响。
  • Même si la seizième Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a mis en place un Fonds vert et a lancé un appel à la mobilisation de fonds destinés aux pays en développement, les accords conclus sont loin d ' être à la mesure des dégâts infligés à l ' environnement et à la Terre Mère, ainsi que de la responsabilité historique des pays développés qui mettent tout en œuvre pour donner le coup de grâce au Protocole de Kyoto, pour pouvoir continuer à émettre de façon incontrôlée des gaz à effet de serre.
    尽管第十六次联合国气候变化框架公约缔约方会议设立了一个绿色基金并呼吁为发展中国家调集资金,但是该协定还远不能解决环境和地球母亲所遭受的严重破坏,也无法使发达国家履行其历史责任,这些国家决意给予《京都议定书》最后一击,以便它们继续毫无控制地排放具有温室效应的气体。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"温室效应的"造句  
温室效应的的法文翻译,温室效应的法文怎么说,怎么用法语翻译温室效应的,温室效应的的法文意思,溫室效應的的法文温室效应的 meaning in French溫室效應的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语