不觉的法文
例句与用法
- À mon insu, elle avait trouvé un chat, ce jour-là.
这天 不知不觉中 她捡来了一只猫 - Ça a valu la peine, tu ne crois pas ?
这是值得的,虽然, 你不觉得吗? - Bon, écoute. Tu ne devrais pas aller te coucher ?
听着,你不觉得,你该上床睡觉了? - Le gouvernement ne voit pas la différence. Il s'en fiche.
政府根本不觉得有差别,根本不在乎 - Tu veux rire. Elle est super, trop bien pour toi.
我不觉得 她非常好,嫁给你糟蹋了 - On ne risque pas d'être démasqués ? Je m'en fiche.
你不觉得这样会暴露我们的身份吗? - On va s'en ficher d'une inconnue qui sauve des chatons.
我不觉得会有人在意一个小人物救猫 - Faire ça à un autre être humain est trop bizarre.
大家都是人类 不觉得不合情理吗? - Faire ça à un autre être humain est trop bizarre.
大家都是人类 不觉得不合情理吗? - J'arrive pas à voir si loin, je ne sais pas
太远了 看不大清 我不觉得是鹦鹉
用"不觉"造句