Selon la plus folle, je serais une agente de la CIA. 最疯狂的斜率 我是中情局unagente。
Sentir sa tête sur mon épaule, l'ondulation de sa taille et la courbe de son dos. 感觉她的腰的斜率, 她的背部曲线
Qui fait de ça son métier ? 谁工作时会算斜率啊?
La carte bathymétrique fait apparaître sous forme de taches blanches les zones où la rupture de pente est supérieure à 5°. 测深图中的白色部分表示截止斜率高于5°的区域。
Les résultats présentés dans le tableau ci-après montrent qu ' il y a une modification à la fois de la pente et de l ' ordonnée à l ' origine. 下表的估算结果表明, 斜率和截距均有变化。
Les résultats présentés dans le tableau ci-après montrent qu ' il y a une modification à la fois de la pente et de l ' ordonnée à l ' origine. 下表的估算结果表明, 斜率和截距均有变化。
La voie la plus pentue (17 %) est la rue Gasnier-Guy (20e). 最后,巴黎最陡峭的道路是二十区的Rue Gasnier-Guy,斜率达到17 %。
Lorsque le soc est fixé par soie (reille), cela lui donne un faux air de pointe de lance, très reconnaissable. 在绘制出足夠的恆星之后,恆星会呈现对数函数图,有著一定斜率的線对应於特定的a值。
La représentation graphique de la concentration des congénères du BDE en fonction du pourcentage de matière organique dans le sol a donné des courbes ayant des pentes différentes pour les différents congénères. 溴化二苯醚同源物的浓度相对于土壤有机物百分比曲线图表明,不同的同源物有不同的斜率。
Deux variables fictives sont ensuite introduites, l ' une pour l ' ordonnée à l ' origine et l ' autre pour la pente de l ' équation, afin de déterminer la rupture structurelle. 其次,为了确定结构断裂引入两个虚变量,一个表示方程式的截距改变,另一个表示斜率改变。