构效关系的法文
例句与用法
- Méthodes validées reposant sur la relation structure-activité
有效的构效关系 (SAR)法 - Les informations fournies par la RQSA indiquent que la demi-vie du PCA pourrait aller jusqu ' à 9,8 jours.
定量构效关系研究得出的信息表明,五氯苯甲醚的半衰期可能长达9.8天。 - Selon une estimation basée sur la relation quantitative structure-activité (RQSA), la demi-vie de phototransformation du PCA dans l ' air serait de 9,8 jours (USEPA 2011).
根据定量构效关系估算,五氯苯甲醚在空气中的光转化半衰期为9.8天(美国环保局,2011年)。 - Selon une estimation basée sur la relation quantitative structure-activité (RQSA), la demi-vie de phototransformation du PCA dans l ' air serait de 9,8 jours (USEPA, 2011).
根据定量构效关系估算,五氯苯甲醚在空气中的光转化半衰期为9.8天(美国环保局,2011年)。 - Les valeurs produites par les modèles de relations quantitatives structure-activité étaient également comparables à celles produites dans le cadre de l ' étude sur les poissons-zèbres.
与从定量构效关系模式获取的生物浓缩系数值进行比较后发现,与针对斑马鱼的研究得出的数值十分吻合。 - Ces valeurs cadrent avec celles obtenues dans une étude sur des poissons-zèbres réalisée par le même institut. Les valeurs produites par les modèles de relations quantitatives structure-activité étaient également comparables.
与从定量构效关系模式获取的生物浓缩系数值进行比较后发现,与日本METI-NITE数据库研究得出的数值十分吻合。 - Des données expérimentales et des informations provenant de modèles RQCA ont été rassemblées pour chaque substance afin d ' évaluer leurs caractéristiques de polluants organiques persistants et figurent dans l ' annexe II au rapport complet.
针对每种物质收集的实验数据和从定量构效关系模型中得出的信息用以评估其持久性有机污染物特性, 这些物质列于完整报告附件二。 - Des données expérimentales et des informations provenant de modèles RQCA ont été rassemblées pour chaque substance afin d ' évaluer leurs caractéristiques de polluants organiques persistants; elles figurent dans les appendices 2 et 3 du rapport complet.
针对每种物质核对了实验数据和从定量构效关系模型中得出的信息,以评估其持久性有机污染物特性,这些物质列于完整报告附录二和三。 - Des données expérimentales et des informations provenant de modèles RQCA ont été rassemblées pour chaque substance afin d ' évaluer leurs caractéristiques de polluants organiques persistants. Elles figurent dans les appendices 2 et 3 du rapport complet.
针对每种物质收集从定量构效关系模型中得出的实验数据和信息,用以评估其持久性有机污染物特性,相关资料列于完整报告的附录2和3。 - Les caractéristiques de polluant organique persistant et certains autres indicateurs de danger ont été évalués pour les solutions de remplacement chimiques de l ' endosulfan en utilisant des données expérimentales et des informations provenant de modèles du rapport quantitatif constitution-activité (RQCA) disponibles.
使用可获取的实验数据和来自定量构效关系模型的信息,评估了硫丹化学替代品的持久性有机污染物特性以及关于其它危害终点的选定资料。
- 更多例句: 1 2
构效关系的法文翻译,构效关系法文怎么说,怎么用法语翻译构效关系,构效关系的法文意思,構效關系的法文,构效关系 meaning in French,構效關系的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。