Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales. 气候变化对大多数贫瘠土地的影响更加明显。
On n ' a pas étudié la dégradation du parathion dans des sols stériles. 未研究对硫磷在贫瘠土壤中的降解作用。
Atelier régional sur la dégradation et la régénération des terres de faible rendement dans la région des pays arabes. 阿拉伯地区贫瘠土地退化和恢复区域讲习班。
Des terres de plus en plus fragiles étaient cultivées. Les taux de dégradation des sols et des eaux étaient élevés. 越来越多的贫瘠土地被用作耕地,水土退化率非常高。
Cette huile provient d ' une plante poussant sur des terres marginales qui ne peuvent pas être mises en culture. 麻疯树籽油来自于生长在贫瘠土地上无法用作作物生产的一种植物。
Le Fonds d’affectation spéciale pour lutter contre la désertification et la sécheresse facilite la gestion des terres arides et concourt à l’atténuation des effets de la sécheresse. 防治荒漠化和干旱信托基金继续为治理贫瘠土地和减轻干旱影响提供支助。
La plantation d ' essences ligneuses appropriées permet souvent de remettre en état les sols épuisés ou rendus improductifs par l ' exploitation agricole intensive. 种植适当的木本物种可往往恢复耗尽肥力或因滥用资源的农业而变成瘠土的土壤。
El Bagouri, I. H., Marginal lands of the Arab world - constraints and potentials. I.H.El Bagouri撰写的《阿拉伯世界的贫瘠土地 -- -- 制约因素和潜力》。
Ces problèmes exacerberont les pressions migratoires actuelles des zones rurales vers les villes, des terres improductives vers des terres plus fertiles et à travers les frontières internationales. 这可能使得目前从农村向城市、从贫瘠土地向肥沃土地和跨越国际边界的移徙压力更为沉重。
Tous les pays ont fait état d ' activités visant à améliorer la politique et la planification en matière de gestion des terres, et accordent une importance particulière à la conservation et à la récupération des terres marginales. 所有国家均报告采取行动改善土地管理规划和政策,尤其关注保护和改良贫瘠土壤。