Un discours pour la remise du prix Citron ? 写铁钟奖最差节目受奖答词?
Peut-être que M. Adams médite sa réponse. 也许亚当斯先生 正在想答词
Celui de l ' allocution du président de Sri Lanka est aussi disponible. 斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。
Le président de la Cour a répondu par une allocution et a remis des cadeaux à Mme Kumaratunga. 法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。
Le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les membres du Conseil d ' administration de leurs commentaires constructifs. 副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员的积极评语。
Dans sa réponse, l ' Administrateur a remercié le Conseil d ' administration pour ses commentaires et rassuré les membres en indiquant que le PNUD entendait activer les choses. 署长在致答词时感谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。
Elle a assisté à 21 audiences et rédigé 40 documents destinés à la Chambre spéciale, dont des argumentaires de défense, des dupliques, des actes d ' appel et des réponses. 科索沃特派团出席了21次听询会,编写了40份向特别分庭提交的呈件,包括辩护词、再答辩状、上诉状、答词等
Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les délégations de leurs observations et questions, puis elle a remercié le Gouvernement néerlandais qui, comme il l ' avait annoncé précédemment, avait généreusement augmenté sa contribution. 执行主任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。 她感谢荷兰政府慷慨增加其早些时候宣布的捐助。
L ' Administrateur a remercié les délégations pour leurs précieuses contributions et a noté avec satisfaction qu ' elles partageaient d ' une manière générale les grandes orientations de sa vision. 署长在致答词的时候感谢各代表团提出经过深思熟虑的构想和投入,高兴地注意到各成员普遍同意他的展望的基本前提。