查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

non-assistance中文是什么意思

"non-assistance"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est néanmoins nécessaire d ' aborder des questions telles que la lenteur des procédures judiciaires, l ' absence de collaboration, et parfois même la non-assistance des inculpés aux audiences, ou la participation insuffisante des victimes à celles-ci.
    不过,法院程序开展缓慢、那些根据法案面临指控的人不予合作甚至不出庭以及受害人对庭审参与不够,诸如此类的问题必须作为紧急事项得到解决。
  • Le paragraphe 7 de l ' article 48 de la Constitution prévoit que < < la loi sanctionne la non-assistance à ces personnes et les actes qu ' elles subissent en conséquence d ' une quelconque forme d ' abus, de traitement inhumain ou dégradant ou de discrimination fondée sur le handicap > > .
    《宪法》第48条第7款规定: " 对残疾人进行遗弃、虐待、不人道或有辱人格的待遇和歧视均应受到法律惩罚 " 。
  • Seules les accusations de non-assistance à personne en danger et de refus de rendre compte de l’incident à leurs supérieurs ont été retenues contre les six intéressés, qui étaient présents dans le véhicule où les jeunes ont été passés à tabac. (Ha’aretz, 6 février)
    在阿拉伯青少年挨打时,这六名边警在一辆车中,对他们的指控是,他们没有进行干预,也没有向上级报告这一事件。 (《国土报》,2月6日)
  • Le Comité est préoccupé par le grand nombre de cas de torture et d ' autres traitements inhumains et dégradants, y compris la non-assistance à personne en danger, et de discrimination fondée sur des motifs raciaux, en particulier à l ' égard de personnes d ' origine rom, imputables à des agents des forces de l ' ordre.
    委员会关切执法官员手中有大量酷刑和其他不人道和有辱人格的待遇的案件,包括未能提供拯救生命的医疗援助,以及出于种族主义动机的歧视,尤其是对罗姆族裔的人的歧视。
  • Les bonnes pratiques consistent ici à allouer des ressources suffisantes pour porter assistance aux migrants objet d ' un trafic illicite, à établir des normes de conduite appropriées pour les agents qui sont confrontés à des situations de trafic illicite de migrants, à appliquer des procédures opérationnelles normalisées dans la prestation de l ' assistance aux migrants dont la vie et la sécurité sont en danger, et à enquêter sur les allégations de non-assistance aux migrants objet d ' un trafic illicite dont la vie ou la sécurité sont mises en danger.
    良好做法包括拨出足够的资源用于向被偷运移民提供帮助,为处理偷运移民情况的官员确立适当的行为标准,在向生命和安全受到威胁的移民提供帮助方面实施标准操作程序,对有关未能向生命或安全受到威胁的被偷运移民提供帮助的指控进行调查。
  • Consentement de la victime (art. 211) 1) L ' action pénale pour coups et blessures (art. 157 et 158), [...] ou pour non-assistance à personne en danger (art. 177) [...] visant une personne contre laquelle la victime a le droit de refuser de témoigner en raison de ses relations avec elle ne peut être déclenchée ou poursuivie (si elle est déjà en cours), qu ' avec le consentement de la victime.
    受害者同意(第211条)(1)根据第157条和158条,对伤害身体的犯罪行为的刑事诉讼,[.]未能按照第177条向受害者提供帮助,而此人与受害者的关系使受害人有权拒绝对此人作出不利证词的案件,只有在受害人同意的情况下才能开始,如果已经开始的话,则才可继续。
  • 更多例句:  1  2
用"non-assistance"造句  
non-assistance的中文翻译,non-assistance是什么意思,怎么用汉语翻译non-assistance,non-assistance的中文意思,non-assistance的中文non-assistance in Chinesenon-assistance的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语