La Constitution fut amendée par les militaires afin de consacrer l ' Islam en tant que religion d ' État, manoeuvre destinée à exploiter l ' attachement de la majorité musulmane bangladaise à l ' Islam afin de légitimer leur maintien au pouvoir. 军人修改了宪法以便将伊斯兰批准为国教,这一阴谋的目的是利用孟加拉国穆斯林多数对伊斯兰的深厚感情使他们的统治合法化。
Le jeune frère d ' Hambali, Rusman Gunawan, également impliqué dans le financement de l ' attentat contre l ' hôtel, a été jugé coupable et condamné par un tribunal indonésien pour son rôle dans l ' attentat d ' octobre 2004. Hambali的弟弟Rusman Gunawan也参与了资助饭店爆炸事件,于2004年10月因参与这一阴谋被印度尼西亚法院定罪和判刑。
Un autre orateur a estimé lui aussi que ces points demeuraient sensibles et a reconnu être entré au Conseil avec une théorie du complot en tête, soupçonnant le Secrétariat d ' avoir avec les membres permanents des relations tout à fait différentes sur le plan qualitatif de celles qu ' il entretenait avec les membres non permanents. 另一名参加者也认为,这些问题仍然很敏感,并承认在加入安理会时就听说这一阴谋论,即秘书处同常任理事国互动的层面与其同非常任理事国互动的层面性质不同。
Ces agissements funestes visent à justifier la présence d ' un < < commandement de l ' ONU > > en tant que signataire de l ' Accord d ' armistice et à légitimer un déploiement automatique et rapide des forces armées multinationales en cas d ' urgence sur la péninsule coréenne. 这一阴险举动的目的是为 " 联合国军司令部 " 作为《停战协定》签署方的存在寻找理由,并使在朝鲜半岛出现紧急情况时自动、迅速部署多国武装部队的做法具有合法性。
J ' ai aussi appelé l ' attention sur le fait que le Conseil de sécurité avait été amené à s ' associer à l ' exécution de ce complot lorsqu ' il avait adopté les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011), instituant une zone d ' exclusion aérienne au-dessus de la Jamahiriya arabe libyenne. 我还指出,安全理事会已由于通过第1970(2011)号和第1973(2011)号决议而卷入实施这一阴谋。 根据这些决议,对阿拉伯利比亚民众国领空的所有航空施加禁令。
(Signé) Abadallah Y. Al-Mouallimi D ' après des informations reçues de source officielle, le Royaume d ' Arabie saoudite dénonce et condamne avec vigueur la tentative odieuse et scandaleuse d ' assassinat de son Ambassadeur aux États-Unis d ' Amérique, complot qui n ' est conforme ni aux valeurs et à l ' éthique humanitaires habituelles, ni aux normes et traditions internationales. 一位官员说,沙特阿拉伯王国强烈痛斥并谴责企图刺杀沙特阿拉伯王国驻美利坚合众国大使的无耻而又令人发指的阴谋。 这一阴谋既不符合通常的人道主义价值观和伦理道德,也不符合国际规范和传统。