La loi sur les réfugiés en vigueur permet de retirer le statut de réfugié (art. 9) à tout réfugié condamné pour crime extrêmement grave. 现行《难民法》提到,如果难民犯下极为严重的罪行并被判刑,难民身份有可能被撤消(第9条)。
Tandis que les mesures internationales de désarment sont cruciales, dans la plupart des cas sécurité et désarmement peuvent être le plus efficacement promu au niveau régional. 虽然国际裁军措施在多数情况下极为十分重要,但是安全与裁军在区域一级能够最有效地得到推动。
Par ailleurs, en l’absence d’indemnités de chômage, rares sont les travailleurs qui, même s’ils disposent d’un emploi normalement rémunéré, peuvent se permettre de rester au chômage. 此外,在缺乏失业福利的情况下,极少工人,甚至那些从事正规挣工资职业的人,可以承受继续失业。
En droit pénal britannique ordinaire, toute personne soupçonnée d ' une infraction très grave, telle qu ' un meurtre, peut être maintenue en garde à vue pendant quatre jours au plus. 涉嫌犯下极其严重罪行如谋杀而被逮捕者根据普通英国刑法可在没有指控的情况下最多拘押四天 。
Les mesures des températures stratosphériques contribueront à faire comprendre le problème de l’ozone, en particulier en ce qui concerne la prévision de la formation de nuages stratosphériques polaires dans des conditions de froid extrême. 对平流层气温的测量将有助于了解臭氧问题,特别是就预测极冷条件下极平流层云的形成而言。
Une assistance financière et technique à la collecte des armes légères et de petit calibre, à leur retrait des circuits de circulation illégaux et à leur élimination revêt une importance critique dans bien des cas. 为小武器和轻武器的收集、结束非法流通和销毁提供技术和财政援助,在许多情况下极端重要。
Il convient de rappeler que l ' équipe de médecine légale a clairement indiqué qu ' il existait plusieurs moyens de tuer une personne en laissant des traces imperceptibles, voire invisibles, du mécanisme utilisé. 同样,必须指出,法证小组明确表示,有很多方法可以杀死一个人而留下极少甚至不留下关于致死手段的外部痕迹。
Je voudrais dire que nous avons été très impressionnés par le travail qui a été accompli grâce à une équipe formidable, sous la direction, d ' abord, de Mme Carolyn McAskie, qui est partie l ' été dernier. 我要说,由今年夏季卸任的卡罗琳·麦卡斯基女士领导的出色团队所做的工作,给我们留下极为深刻的印象。