Avec vous, c'est toujours des noms qui sonnent glauque. 总不外乎几个地方
Ils ne veulent rien d ' autre que l ' accomplissement des engagements pris dans les résolutions du Conseil de sécurité. 他们寻求的不外乎是实现载于安全理事会决议中的承诺。
Mais on ne le dit pas. 对 说好不外传的
Donc, la paralysie nécessaire de préserver une institution en dépit de son importance sociale est largement ancrée dans le besoin d'argent, ou profit. 所以,这个体制的社会存在价值 不外乎植基于巨额的金钱与利润
Donc, la paralysie nécessaire de préserver une institution en dépit de son importance sociale est largement ancrée dans le besoin d'argent, ou profit. 所以,这个体制的社会存在价值 不外乎植基于巨额的金钱与利润
Ça ne sort jamais d'ici. 这些事情绝不外传
Eh bien, je fais de mon mieux mais Kenichi et Tian-wen... me voient juste comme un vieil homme qui parle trop 哪里,哪里 如今我们这些做监护人的 不外乎是说话唠叨的老头子罢了
Eh bien, je fais de mon mieux mais Kenichi et Tian-wen... me voient juste comme un vieil homme qui parle trop 哪里,哪里 如今我们这些做监护人的 不外乎是说话唠叨的老头子罢了
Personne ne vous parlera d'affaires de famille. 但家丑不外扬
Mais pour conduire une décapotable en ville. "我从不外出