Les incidences financières de cette recommandation sont indiquées en regard de la recommandation 2. 在家属随行工作地点逐渐停用专一特派团100号编合同的建议所涉经费见上文建议2。
La PLT dépendante des récepteurs NMDA présente plusieurs propriétés, y compris la spécificité, l'associativité, la coopérativité, et de la persistance. NMDA受体依赖型LTP具有几个特性,包括输入专一性、关联性、协同性和持久性。
Ce modèle rend compte de la spécificité des enzymes mais ne permet pas d'expliquer comment les enzymes parviennent à stabiliser l'état de transition au cours des réactions. 这一早期的理论解释了酶的专一性,但卻沒能解释酶的过渡态为何能稳定存在。
C'est elle qui va te retirer du marché ? 那么就是这样? 她把Jason Stackhouse这个花心种马 变成了用情专一的好男人?
En Ouganda, cette stratégie a été décisive dans les efforts du Gouvernement visant à réduire la prévalence du VIH. 在乌干达,禁欲、专一、用保险套战略对于政府减少艾滋病毒流行率的工作起了关键作用。
Reconnaître et protéger diverses formes d ' occupation des terres, au lieu de privilégier principalement ou exclusivement la détention en pleine propriété. 承认并保护多种多样的土地使用权形式,而不是突出或专一关注完全独有的地产所有权。
Il se dit particulièrement offensé par le fait que l ' État partie conteste sa liaison durable et sincère de 38 ans avec son partenaire M. Cains. 缔约国质疑他与他的伴侣Cains先生的38年长期专一关系使他尤其感到不满。
Le mariage consacre l ' union conjugale ou la communauté de biens, et exige la fidélité des deux époux, fidélité qui n ' était auparavant exigée que de la femme. 因事实婚姻关系承认婚姻共同财产或共同财产,要求男方专一,以前仅仅要求女方专一。
Le mariage consacre l ' union conjugale ou la communauté de biens, et exige la fidélité des deux époux, fidélité qui n ' était auparavant exigée que de la femme. 因事实婚姻关系承认婚姻共同财产或共同财产,要求男方专一,以前仅仅要求女方专一。