查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어
登录 注册

中速的法文

"中速"的翻译和解释

例句与用法

  • Les communications vidéo à balayage lent transmises par liaison satellite à vitesse moyenne permettent aussi d’effectuer des consultations médicales à distance, comme cela a par exemple été le cas après le fort séisme qui a récemment ravagé l’Arménie.
    还可通过中速卫星数据连接进行慢速扫描视频通信,提供医疗咨询,例如,亚美尼亚最近发生大地震后,便利用慢速扫描视频通信提供医疗咨询。
  • Des communications vidéo à balayage lent peuvent également être utilisées pour organiser des consultations médicales par l’intermédiaire de liaisons satellite à vitesse moyenne. Des systèmes de ce type ont été utilisés, par exemple, après un important tremblement de terre survenu récemment en Arménie.
    还可通过中速卫星数据连接进行慢速扫描视频通信,提供医疗咨询,例如,亚美尼亚最近发生大地震后,便利用慢速扫描视频通信提供医疗咨询。
  • Le rôle positif des projets à effet rapide dans les opérations de maintien de la paix a été noté par un certain nombre de délégations qui ont encouragé le Secrétariat à travailler en étroite collaboration avec les pays fournisseurs de contingents pour élargir cette activité de manière à accroître la souplesse.
    一些代表团注意到维持和平行动中速效项目发挥的积极作用,并鼓励秘书处与部队派遣国密切合作,扩大这一活动,以加强灵活性。
  • Dans le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, il est proposé de réaliser des gains d ' efficacité et de réduire le coût de l ' administration des projets à effet rapide en transformant le poste de directeur des projets à effet rapide (P-3) au Groupe des projets à effet rapide en poste d ' administrateur recruté sur le plan national.
    提议秘书长特别代表办公室通过将速效项目股中速效项目经理(P-3)的员额改为本国员额(本国干事)而提高效率和降低这类项目的管理成本。
  • L ' approche à trois vitesses proposée par le Directeur général de l ' OMC en mai 2011 pour sortir de l ' impasse consistait à obtenir un accord partiel, tout en préservant le principe de l ' engagement unique, selon < < une voie rapide, une voie intermédiaire et une voie lente > > .
    世贸组织总干事在2011年5月作为一种前进途径提出的三种速度方法包含寻求部分协议,同时按照 " 快速、中速、慢速轨道 " 保持单一承诺的原则。
  • Cependant, les sulfures les plus abondants ne sont pas toujours associés aux vitesses d ' expansion les plus rapides; les plus grands gîtes se trouvent dans des centres d ' expansion moyenne et lente, dans les volcans situés dans l ' axe des dorsales, dans les bassins d ' arrière-arc profonds et dans les rifts sédimentés voisins des marges continentales.
    然而,最丰富的硫化物并非总伴随着最高的扩张速度;储量最大的硫化物矿点位于中速和低速扩张中心、脊轴火山、深海弧后盆地、以及毗邻大陆边的沉积裂谷。
  • Cette concentration permet également aux bailleurs de fonds de l ' hémisphère Sud de mettre largement l ' accent sur des projets régionaux, qui sont prioritaires pour bon nombre de pays bénéficiaires, et elle s ' est accélérée depuis 2006 avec le lancement de nouvelles initiatives telles que la création du fonds de développement des infrastructures de l ' Association des nations de l ' Asie du Sud-Est et de la Banque du Sud.
    此举还能使南方捐助者将重点主要放在区域项目上。 区域项目是许多方案国的重点。 自2006年以来,随着设立东南亚国家联盟(东盟)基础设施发展基金和南方银行等新举措的实施,这种集中速度有所加快。
  • Quelques questions supplémentaires intéressant aussi d ' autres pays que les PMA feraient l ' objet d ' un accord par la < < voie intermédiaire > > − entreraient dans cette catégorie la facilitation du commerce, la concurrence des exportations agricoles, le mécanisme de suivi du traitement spécial et différencié, les subventions aux pêcheries ainsi que les biens et services environnementaux − en vue d ' atteindre un résultat global équilibré et de répondre aux préoccupations de partenaires commerciaux importants.
    几个额外的 " 最不发达国家扩展 " 问题将根据 " 中速轨道 " 达成一致,在这一类别中提出了贸易便利化、农产品出口竞争、特殊和差别待遇监督机制、渔业补贴,以及环境商品和服务,以达成总体平衡,并解决一些主要贸易伙伴的关注。
  • Quelques questions supplémentaires intéressant aussi d ' autres pays que les PMA feraient l ' objet d ' un accord par la < < voie intermédiaire > > − entreraient dans cette catégorie la facilitation du commerce, la concurrence des exportations agricoles, le mécanisme de suivi du traitement spécial et différencié, les subventions aux pêcheries ainsi que les biens et services environnementaux − en vue d ' atteindre un résultat global équilibré et de répondre aux préoccupations de partenaires commerciaux importants.
    几个额外的 " 最不发达国家扩展 " 问题将根据 " 中速轨道 " 达成一致,在这一类别中提出了贸易便利化、农产品出口竞争、特殊和差别待遇监督机制、渔业补贴,以及环境商品和服务,以达成总体平衡,并解决一些主要贸易伙伴的关注。
  • Quelques questions supplémentaires intéressant aussi d ' autres pays que les PMA feraient l ' objet d ' un accord par la < < voie intermédiaire > > − entreraient dans cette catégorie la facilitation du commerce, la concurrence des exportations agricoles, le mécanisme de suivi du traitement spécial et différencié, les subventions aux pêcheries ainsi que les biens et services environnementaux − en vue d ' atteindre un résultat global équilibré et de répondre aux préoccupations de partenaires commerciaux importants.
    几个额外的 " 最不发达国家扩展 " 问题将根据 " 中速轨道 " 达成一致,在这一类别中提出了贸易便利化、农产品出口竞争、特殊和差别待遇监督机制、渔业补贴,以及环境商品和服务,以达成总体平衡,并解决一些主要贸易伙伴的关注。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"中速"造句  
中速的法文翻译,中速法文怎么说,怎么用法语翻译中速,中速的法文意思,中速的法文中速 meaning in French中速的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语