查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

临界量的法文

"临界量"的翻译和解释

例句与用法

  • Pendant le débat consacré aux activités opérationnelles, les participants ont fait part de leurs attentes vis-à-vis de l ' examen quadriennal complet en 2012 par l ' Assemblée générale; ils ont évalué les progrès accomplis dans le renforcement de la fonction de Coordonnateur résident des Nations Unies et ont établi une stratégie pour renforcer l ' architecture fondatrice des fonds et programmes en définissant la notion de < < masse critique > > des ressources de base.
    在业务活动部分,与会者表示,他们期待2012年大会四年期全面政策审查;他们审查了在加强联合国驻地协调员制度方面的进展情况;并且通过确定核心资源 " 临界量 " 的定义,为如何加强基金和方案的创办架构出谋划策。
  • Le 21 février, le Conseil s ' est réuni à nouveau d ' urgence en consultations plénières pour entendre un compte rendu du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, sur les progrès réalisés dans le regroupement et la réinstallation de la MINUEE, notamment la reprise des livraisons de vivres à la Mission, le niveau critique des stocks de carburant et les obstacles mis par l ' Érythrée à l ' organisation du transfert temporaire de la Mission.
    2月21日,安理会再次紧急举行全体磋商,听取主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特通报有关埃厄特派团的重新集结和迁移的最新动态,即恢复向特派团的粮食供应情况、燃料储存的临界量以及厄立特里亚对特派团的临时搬迁行动设置的障碍。
  • L ' objectif est de faire comprendre aux États Membres et aux autres partenaires que l ' impact des opérations de l ' ONUDI va bien au-delà de l ' aide au renforcement des capacités financée par des dons qu ' elle propose traditionnellement. Ce n ' est qu ' en créant des synergies avec d ' autres partenaires que l ' Organisation peut obtenir la masse critique nécessaire pour contribuer de manière tangible aux stratégies nationales de développement industriel inclusif et durable.
    目的是要给各成员国和其他合作伙伴留下深刻印象,让其知道工发组织业务的影响远远超出了工发组织传统上提供的赠款供资的能力建设援助:本组织只有与其他伙伴形成协同效应,才能带动起对各国的国家包容及可持续工业发展战略做出切实贡献所需的临界量
  • En troisième lieu, l ' action menée au niveau mondial en faveur d ' un traité sur le commerce des armes, action fondée sur l ' idée que la maîtrise des armements est une question qui touche tout un chacun et met en jeu la crédibilité de tous les États responsables, a mis en branle un processus irréversible dans toutes les régions, mobilisant au niveau des États et de la société civile la masse critique nécessaire pour que ce processus continue d ' avoir le vent en poupe.
    第三,全球专门支持缔结一项武器贸易条约的宣传运动,是基于这样一种谅解:军备控制是影响每一个人问题同时也是与所有负责任国家的信誉攸关的问题;这场宣传已经在跨越所有区域的范围内启动了一个不可变更的进程,确立了为保持巨大势头所必需的国家和民间社会内的临界量
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"临界量"造句  
临界量的法文翻译,临界量法文怎么说,怎么用法语翻译临界量,临界量的法文意思,臨界量的法文临界量 meaning in French臨界量的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语