查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

举棋不定的法文

"举棋不定"的翻译和解释

例句与用法

  • D ' autres organismes hésitaient encore sur les modalités de financement les plus appropriées, en soulignant la nécessité d ' harmoniser davantage les mécanismes de financement et d ' obtenir un engagement ferme des États Membres, lesquels auraient en définitive à déterminer les modalités de financement de ces dépenses.
    [51] 其它一些组织对于最合适的资金安排仍举棋不定,强调需要进一步协调统一筹资机制以及需要成员国的明确承诺,因为是成员国最终得决定支付这些费用的方式。
  • Le temps exagérément long qu ' il avait fallu pour concevoir les abris, conjugué à l ' indécision du HCR quand à la qualité et à la quantité des biens à acquérir, avait retardé la mise en œuvre du programme de logements provisoires, qui avait pris fin au moment de l ' établissement du présent rapport.
    由于敲定住所设计方案占用时间过长,再加上难民署斯里兰卡办事处在物品采购的质量和数量问题上举棋不定,耽搁了临时住所方案的实施。 这一方案现已完成。
  • Pour conclure, M. Briones déplore le manque de fermeté du Conseil de sécurité qui tout en s ' enorgueillissant de ce qu ' il a fait au Timor oriental se prête à des valses-hésitations intolérables à l ' égard du Sahara occidental dont le processus de décolonisation dure depuis 40 ans.
    最后,Briones先生对安理会态度不够坚决表示遗憾,安理会在对它为东帝汶做的事情感到骄傲之同时却在西撒哈拉问题上老是举棋不定,西撒哈拉的非殖民化进程已经持续了40个年头。
  • Aboutahir (Maroc), présentant le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu ' en raison d ' une certaine hésitation à allouer les ressources nécessaires à la mise en oeuvre du Programme d ' action de Bruxelles, les pays les moins avancés sont menacés à tous les niveaux.
    56.Aboutahir先生(摩洛哥)在代表77国集团和中国提交决议草案时说,由于在分配实施《布鲁塞尔行动纲领》的必要资源方面存在某种举棋不定的现象,这在所有层面上构成了对最不发达国家的威胁。
  • Cela s ' explique par de nombreuses raisons, comme le manque de compréhension et de volonté collectives de l ' encadrement supérieur, l ' absence de plan formel d ' exécution, l ' incertitude sur la manière de mettre en œuvre et d ' intégrer la gestion globale des risques dans les processus organisationnels, l ' absence d ' une structure de gouvernance appropriée, et la pression résultant d ' initiatives de réforme concurrentes.
    这有许多原因,例如,缺乏高级管理层的集体理解和承诺;没有正式的实施计划;对于如何实施机构风险管理和将其纳入组织流程举棋不定;缺乏适当的管治结构;和来自其它改革举措的竞争压力等。
  • Malgré cette menace, nous hésitons encore à nous entendre, comme l ' a démontré récemment la Conférence de Copenhague, sur les stratégies innovantes et volontaristes qui permettraient d ' importantes réductions des émissions de gaz à effet de serre, d ' une part, et, d ' autre part, sur la poursuite des discussions afin d ' adopter très rapidement un calendrier visant à conclure un nouvel accord devant succéder au Protocole de Kyoto. L ' heure n ' est plus aux discours.
    尽管面临着这种威胁,但正如最近的哥本哈根会议所表明的那样,我们仍然举棋不定,一方面未能就大幅度减少温室气体排放量的创新而积极的战略达成协议,另一方面也未能继续讨论,尽快拟订一份时间表,以便缔结一项接替《京都议定书》的新协议。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"举棋不定"造句  
举棋不定的法文翻译,举棋不定法文怎么说,怎么用法语翻译举棋不定,举棋不定的法文意思,舉棋不定的法文举棋不定 meaning in French舉棋不定的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语