查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

交战地区的法文

"交战地区"的翻译和解释

例句与用法

  • Conscient de l ' importance qui est accordée dans le rapport à l ' éducation destinée à aider les enfants qui ont échappé aux zones de guerre, le HCR affectera des crédits budgétaires pour qu ' il soit possible d ' entreprendre le plus vite possible des activités éducatives lorsqu ' il se produira à l ' avenir des situations d ' urgence.
    关于报告指出的向逃离交战地区儿童提供教育的重要性,难民专员办事处将指定用于未来紧急情况下尽早开展教育活动的预算资金。
  • Le Comité est aussi gravement préoccupé par le nombre considérable de personnes déplacées à l ' intérieur du pays, dont bon nombre sont des femmes et des enfants abandonnés qui ont émigré des zones de conflit dans le sud vers le nord, où elles vivent dans une pauvreté abjecte, sans logement ni emploi approprié.
    委员会还对存在着大量的国内流离失所者深表关切,其中许多人是妇女和被遗弃的儿童,他们从南部的交战地区逃离到北部,生活在极端贫困中,没有足够的住所或就业机会。
  • Le Comité est également gravement préoccupé par le nombre considérable de personnes déplacées à l ' intérieur du pays et dont bon nombre sont des femmes et des enfants abandonnés qui ont émigré des zones de conflit dans le sud vers le nord, où elles vivent dans une pauvreté abjecte, sans logement ni emploi approprié.
    委员会还对存在着大量的国内流离失所者深表关切,其中许多人是妇女和被遗弃的儿童,他们从南部的交战地区逃离到北部,生活在极端贫困中,没有足够的住所或就业机会。
  • Par ailleurs, la Commission d ' enquête sur ces mêmes faits que le Gouvernement avait créée en janvier pour donner suite à une demande du Conseil de sécurité de juillet 1998 n ' a pas pu mener à bien sa tâche car dans leur majorité les violations dénoncées s ' étaient produites dans la zone occupée par les rebelles ou dans des zones de combat.
    另外,政府按安全理事会1998年7月的请求为调查这些事件而建立的全国调查委员会未能开展工作,因为多数指称的事件发生在反叛集团占领的地区或交战地区
  • D ' après les témoignages recueillis au cours des cinq premiers mois de 2009, des enfants ont été tués ou mutilés pendant qu ' ils vaquaient à leurs occupations quotidiennes (en se baignant, en allant chercher de l ' eau, en allant aux toilettes, en marchant dans la rue ou en se rendant à l ' hôpital) dans les zones de combat entre les LTTE et l ' armée sri-lankaise.
    据2009年前5个月收集到的证词,儿童都是在猛虎组织和安全部队交战地区从事户外日常活动,例如洗澡、取水、上厕所、上街和到医院看病时遇害或致残的。
  • Les tensions sont toutefois restées vives dans les zones que les Forces armées soudanaises et les forces des mouvements armés s ' étaient disputées au début de 2011, notamment à Shangil Tobaya et Dar al Salam et dans leurs environs (Darfour septentrional), à Khor Abéché (Darfour septentrional) et à Djebel Marra, où les belligérants ont poursuivi des manœuvres ponctuées d ' accrochages sporadiques.
    不过,在苏丹武装部队和某些武装运动部队2011年年初交战地区,包括在北达尔富尔的尚吉尔托巴伊和达尔萨拉姆地区、南达尔富尔的阿贝歇湾和杰贝勒马拉赫及其周围地区,局势依然十分紧张,政府和各武装运动部队继续在那里进行调动并有零星冲突。
  • 更多例句:  1  2
用"交战地区"造句  
交战地区的法文翻译,交战地区法文怎么说,怎么用法语翻译交战地区,交战地区的法文意思,交戰地區的法文交战地区 meaning in French交戰地區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语