En particulier, le blanchiment de capitaux y a été incriminé, de même que l ' entente, l ' association ainsi que la tentative de complicité. 其中将洗钱及串通、伙同和同谋未遂行为定为刑事犯罪。
Les mêmes peines sont applicables en matière d ' entente, d ' association, de complicité en vue de la commission d ' un fait constitutif de ladite infraction. 这些刑罚也适用于串通、伙同或同谋实施洗钱罪行的行为。
Il a également collaboré avec les gouvernements, les autres organismes et les organisations non gouvernementales afin de lutter de manière coordonnée contre la pandémie. 基金还伙同各政府、其他机构和非政府组织一道对此流行病作出协调反映。
Le 30 décembre 2000, à 2 heures du matin, un groupe de quatre personnes a attaqué le bâtiment de l ' ambassade de Turquie à Oslo. 2000年12月30日清晨2时,四人伙同攻击奥斯陆的土耳其使馆。
Il se trouve également dans cette région des groupes dont les effectifs sont moins importants et qui ne semblent avoir aucun lien ou affiliation avec d ' autres groupes. 还有一些较小的团伙同其他团伙之间没有明显的联系或附属关系。
Ils se sont unis aux militants armés touaregs pour fonder le Mouvement National de Libération de l ' Azawad (MNLA) en octobre 2011. 他们伙同图阿雷格武装人员一起,在2011年10月组成了阿扎瓦德民族解放运动。
Commet un tel crime, que ce soit à titre individuel, avec une autre personne, ou par l ' intermédiaire d ' une autre personne, que celle-ci soit ou non pénalement responsable; 自己、伙同他人,或通过不论是否负刑事责任的另一人,实施了这一罪行;
L ' État, de mèche avec le secteur privé, tire profit de ces politiques alors que les plus pauvres et les plus marginalisées en paient les frais. 国家伙同私人部门享受这些政策的好处,代价却由最贫穷和边缘化最严重的人承担。
Elle commet un tel crime, que ce soit individuellement, conjointement avec une autre personne ou par l ' intermédiaire d ' une autre personne, que cette autre personne soit ou non pénalement responsable; 单独、伙同他人、通过不论是否负刑事责任的另一人,实施这一犯罪;