体会的法文
例句与用法
- Le corps d'Anthony sera transporté vers le continent par le vol d'aujourd'hui.
安东尼的遗体会乘今日的航班送回本国 - Je veux qu'il se sente ce que je ressens, mais pire.
我想让他体会我的感受 而且要变本加厉 - On compatit avec elles, car elles sont comme nous.
这我们可以体会 因为我们和它们很像 - Comme ça, tu auras un point de vue extérieur sur cette expérience.
这样,你会使自己去处体会直到完结。 - Je connais un excellent bistrot, je vais m'imprégner un peu du pays.
所以干吗不体会下这的风俗文化再走呢 - Ça t'a pris que six mois pour le comprendre.
你居然花了六个月的时间才体会到这点 - Vos cadavres tomberont en pourriture sur les routes comme des chiens perdus!
你们的尸体会像流浪狗一样在路边腐烂 - Mais le corps subsiste, et celui d'Ava est bien.
但身体会留下来 艾娃的身体做得很好 - Je vous épargne les détails de ce qui se passera ensuite.
具体会怎么样,我就不跟你啰嗦了 - Parmi eux, des équipes de presse d'au moins 50 pays différents
今日将有至少50国的媒体会前来
用"体会"造句